Định nghĩa của từ extradite

extraditeverb

dẫn độ

/ˈekstrədaɪt//ˈekstrədaɪt/

Từ "extradite" có nguồn gốc từ cuối thế kỷ 19 khi luật hình sự quốc tế đang được phát triển. Nó bắt nguồn từ các từ gốc tiếng Latin "ex" có nghĩa là "ra khỏi" và "tradere" có nghĩa là "giao nộp". Dẫn độ là một quá trình pháp lý mà một người bị một quốc gia giao nộp cho một quốc gia khác để đối mặt với các cáo buộc hình sự. Nguồn gốc của dẫn độ có thể bắt nguồn từ khái niệm thời trung cổ về "giao nộp những kẻ chạy trốn", cho phép chính quyền ở một quốc gia bắt giữ và giam giữ những cá nhân đã trốn sang một khu vực tài phán khác để tránh bị truy tố. Khái niệm dẫn độ đã đạt được động lực hơn nữa trong thế kỷ 19 khi công nghiệp hóa và đô thị hóa gia tăng dẫn đến sự gia tăng tội phạm xuyên quốc gia. Vào thời điểm này, biên giới quốc gia được thiết lập vững chắc hơn và các chính phủ tìm cách khẳng định quyền tài phán của mình đối với lãnh thổ và công dân của họ. Do đó, nhiều quốc gia đã ký các hiệp ước dẫn độ song phương và đa phương để tạo điều kiện thuận lợi cho việc chuyển giao nghi phạm hình sự giữa các khu vực tài phán. Các hiệp ước này đã tạo ra một hệ thống thực thi luật hình sự xuyên biên giới và giúp tăng cường hợp tác quốc tế trong cuộc chiến chống tội phạm xuyên quốc gia. Động từ tiếng Anh "extradite" đã đi vào từ điển vào khoảng năm 1860, phản ánh tầm quan trọng ngày càng tăng của dẫn độ trong tư pháp hình sự và sự xuất hiện của nó như một khái niệm pháp lý. Ngày nay, dẫn độ tiếp tục là một công cụ thiết yếu trong việc phối hợp cuộc chiến chống tội phạm quốc tế và thực thi tư pháp hình sự xuyên biên giới.

Tóm Tắt

type ngoại động từ

meaningtrao trả (người phạm tội cho một nước khác, cho một nhà cầm quyền khác)

meaninglàm cho (người phạm tội) được trao trả

namespace
Ví dụ:
  • The British authorities have requested that the United States extradite a fugitive who fled to America after being charged with a serious crime in London.

    Chính quyền Anh đã yêu cầu Hoa Kỳ dẫn độ một kẻ chạy trốn sang Mỹ sau khi bị buộc tội phạm tội nghiêm trọng ở London.

  • The Serbian government has requested the extradition of the former Bosnian Serb leader, Radovan Karadzic, from Russia, where he has been living under a false identity.

    Chính phủ Serbia đã yêu cầu dẫn độ cựu lãnh đạo người Serbia ở Bosnia, Radovan Karadzic, từ Nga, nơi ông đang sống dưới một danh tính giả.

  • The Spanish judge investigating the Laundry affair has ordered the extradition of the former chief executive of Bankia, Rodrigo Rato, who is currently being held in a Madrid jail.

    Thẩm phán Tây Ban Nha điều tra vụ việc Laundry đã ra lệnh dẫn độ cựu giám đốc điều hành Bankia, Rodrigo Rato, người hiện đang bị giam giữ tại một nhà tù ở Madrid.

  • The US is considering extraditing a Florida man to Ukraine, who is accused of stealing over $3 million from a Ukrainian oil company.

    Hoa Kỳ đang cân nhắc dẫn độ một người đàn ông Florida sang Ukraine, người bị cáo buộc đánh cắp hơn 3 triệu đô la từ một công ty dầu mỏ của Ukraine.

  • Argentina has requested the extradition of a former police officer accused of participating in the notorious "Dirty War" that took place during the military dictatorship in the 1970s and 1980s.

    Argentina đã yêu cầu dẫn độ một cựu cảnh sát bị buộc tội tham gia vào "Cuộc chiến bẩn thỉu" khét tiếng diễn ra dưới chế độ độc tài quân sự vào những năm 1970 và 1980.

  • The Mexican authorities have requested the extradition of a former governor of the southern state of Chiapas, accused of embezzlement and other corruption offences.

    Chính quyền Mexico đã yêu cầu dẫn độ một cựu thống đốc bang Chiapas ở miền nam, bị buộc tội tham ô và các tội tham nhũng khác.

  • The German police have arrested a Syrian citizen on behalf of the Dutch authorities, who are seeking his extradition in connection with an investigation into a terrorist plot.

    Cảnh sát Đức đã bắt giữ một công dân Syria thay mặt cho chính quyền Hà Lan, những người đang tìm cách dẫn độ người này để điều tra một âm mưu khủng bố.

  • The Indian authorities have asked the British government to extradite a businessman who is accused of fraud and money laundering, allegedly involving hundreds of millions of dollars.

    Chính quyền Ấn Độ đã yêu cầu chính phủ Anh dẫn độ một doanh nhân bị cáo buộc gian lận và rửa tiền, liên quan đến hàng trăm triệu đô la.

  • The Hong Kong police have requested the extradition of a former casino executive, who is wanted in connection with a case of alleged breach of trust and money laundering.

    Cảnh sát Hồng Kông đã yêu cầu dẫn độ một cựu giám đốc điều hành sòng bạc, người bị truy nã vì liên quan đến một vụ án bị cáo buộc vi phạm lòng tin và rửa tiền.

  • The Spanish authorities have ordered the extradition of a man accused of attempting to blow up a plane flying from the Netherlands to the US in 001.

    Chính quyền Tây Ban Nha đã ra lệnh dẫn độ một người đàn ông bị buộc tội âm mưu cho nổ tung một chiếc máy bay đang bay từ Hà Lan đến Hoa Kỳ vào năm 001.