Definition of tattered

tatteredadjective

rách nát

/ˈtætəd//ˈtætərd/

The origin of the word "tattered" can be traced back to the Old English word "ættor," meaning "worn" or "frayed." It is believed to have evolved from this word through Middle English, where it was spelled "attred," and later in Early Modern English, where it became "tattered." In its original meaning, "tattered" referred to clothing or fabrics that were worn or damaged, with threads frayed or hanging off. The word took on a figurative meaning in the 18th century, where it came to describe anything in a state of disrepair or disarray, such as pages in a book or ideas in a person's mind. Today, the word "tattered" is commonly used to describe objects or appearances that are worn or damaged, whether it be from use or natural wear and tear. It can also be used as a metaphor for damaged or frayed relationships, concepts, or ideas.

namespace
Example:
  • The old newspaper lying on the ground was tattered and torn, its yellowed pages flapping in the wind.

    Tờ báo cũ nằm trên mặt đất đã rách nát, những trang báo ố vàng tung bay trong gió.

  • The once-smart suit hanging in the closet was now a heap of tattered fabric, its buttons missing and the threads frayed.

    Bộ vest từng rất lịch sự treo trong tủ giờ chỉ còn là một đống vải rách rưới, những chiếc cúc đã mất và những sợi chỉ đã sờn.

  • Her beloved teddy bear, which had been with her since childhood, was now a tattered and threadbare reminder of happier times.

    Con gấu bông yêu quý của cô, vật đã theo cô từ thời thơ ấu, giờ đây chỉ còn là vật gợi nhớ rách rưới và cũ kỹ về những ngày tháng hạnh phúc hơn.

  • The backpack that she had carried on a backpacking trip months earlier was now a tattered and worn-out mess, with ragged zippers and a torn strap.

    Chiếc ba lô mà cô đã mang theo trong chuyến đi phượt vài tháng trước giờ đã trở nên rách nát và cũ kỹ, với khóa kéo rách nát và dây đeo bị rách.

  • The curtains in the window were a tattered and frayed mess, failing to block out the harsh sunlight that streamed into the room.

    Tấm rèm cửa sổ rách nát và sờn rách, không thể chặn được ánh nắng gay gắt chiếu vào phòng.

  • The vintage quilt, a treasured family heirloom, had become a tattered and faded relic of days gone by.

    Chiếc chăn cổ, một vật gia truyền quý giá, đã trở thành một di vật cũ kỹ và phai màu của thời gian.

  • The old leather boots, once proud and sturdy, were now a tattered and worn-out pair that creaked and groaned with every step.

    Đôi bốt da cũ, vốn kiêu hãnh và chắc chắn, giờ đây đã trở nên rách rưới và cũ kỹ, kêu cót két và rên rỉ sau mỗi bước đi.

  • The tattered and worn-out dress, which had been her favorite a season ago, was now a faded and stretched-out reminder of happier times.

    Chiếc váy rách rưới và cũ kỹ, vốn là chiếc váy cô yêu thích nhất một mùa trước, giờ đây đã phai màu và giãn ra như lời nhắc nhở về những ngày tháng hạnh phúc hơn.

  • The old broken-down chair was nothing more than a tattered and threadbare mess, its once-proud upholstery now a tatty rag of fabric.

    Chiếc ghế cũ nát giờ chỉ còn là một mớ vải vụn và rách rưới, lớp bọc ghế từng rất đáng tự hào giờ chỉ còn là một mảnh vải rách rưới.

  • The fragile old picture, once a priceless family memento, now lay on the floor, tattered and torn beyond recognition, its colors faded and its borders curled.

    Bức ảnh cũ mong manh, từng là kỷ vật vô giá của gia đình, giờ nằm ​​trên sàn, tả tơi và rách nát đến mức không thể nhận ra, màu sắc phai nhạt và viền cong queo.