pressure on a system or relationship because great demands are being placed on it
áp lực lên một hệ thống hoặc mối quan hệ vì những nhu cầu lớn đang được đặt lên nó
- The transport service cannot cope with the strain of so many additional passengers.
Dịch vụ vận tải không thể đối phó với sự căng thẳng của quá nhiều hành khách bổ sung.
- Their marriage is under great strain at the moment.
Cuộc hôn nhân của họ hiện đang rất căng thẳng.
- These repayments are putting a strain on our finances.
Những khoản hoàn trả này đang gây căng thẳng cho tài chính của chúng tôi.
- There are strains in the relationship between the two countries.
Có những căng thẳng trong mối quan hệ giữa hai nước.
- After three years, their marriage was beginning to show signs of strain.
Sau ba năm, cuộc hôn nhân của họ bắt đầu có dấu hiệu căng thẳng.
- Increasing demand is placing undue strain on services.
Nhu cầu ngày càng tăng đang gây căng thẳng quá mức cho các dịch vụ.
mental pressure or worry felt by somebody because they have too much to do or manage; something that causes this pressure
áp lực tinh thần hoặc lo lắng của ai đó vì họ có quá nhiều việc phải làm hoặc quản lý; cái gì đó gây ra áp lực này
- You will learn to cope with the stresses and strains of public life.
Bạn sẽ học cách đối phó với những căng thẳng và căng thẳng của cuộc sống công cộng.
- I found it a strain having to concentrate for so long.
Tôi thấy thật căng thẳng khi phải tập trung quá lâu.
- Relax, and let us take the strain (= do things for you).
Hãy thư giãn và để chúng tôi giải quyết căng thẳng (= làm việc cho bạn).
- Television newsreaders come under enormous strain.
Những người đọc tin trên truyền hình phải chịu áp lực rất lớn.
- After weeks of overtime, she was starting to feel the strain.
Sau nhiều tuần làm thêm giờ, cô bắt đầu cảm thấy căng thẳng.
- After weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll.
Sau nhiều tuần bất ổn, sự căng thẳng bắt đầu gây ra hậu quả.
- He broke down under the strain of having to work twelve hours a day.
Anh ấy suy sụp vì phải làm việc 12 tiếng một ngày.
- I found it a bit of a strain making conversation with her.
Tôi thấy hơi căng thẳng khi nói chuyện với cô ấy.
- It's a real strain having to get up so early!
Thật là căng thẳng khi phải dậy sớm như vậy!
- The internet takes the strain out of shopping.
Internet làm giảm căng thẳng khi mua sắm.
- The mental strain of sharing an office with Alison was starting to show.
Sự căng thẳng về tinh thần khi chia sẻ văn phòng với Alison bắt đầu lộ rõ.
- the stresses and strains of a long day
những căng thẳng và căng thẳng của một ngày dài
- I found it a strain looking after four children.
Tôi thấy việc chăm sóc bốn đứa trẻ thật là căng thẳng.
the pressure that is put on something when a physical force stretches, pushes, or pulls it
áp lực được đặt lên một cái gì đó khi một lực vật lý kéo dài, đẩy hoặc kéo nó
- The rope broke under the strain.
Sợi dây bị đứt dưới sức căng.
- You should try not to place too much strain on muscles and joints.
Bạn nên cố gắng không gây căng thẳng quá mức cho cơ và khớp.
- The ground here cannot take the strain of a large building.
Mặt đất ở đây không thể chịu được sức căng của một tòa nhà lớn.
- The cable has a 140kg breaking strain (= it will break when it is stretched or pulled by a force greater than this).
Cáp có lực căng đứt 140kg (= nó sẽ đứt khi bị kéo căng hoặc kéo bởi một lực lớn hơn lực này).
- There's too much strain on the corner of the table.
Có quá nhiều sự căng thẳng ở góc bàn.
- a fishing line with a 15lb breaking strain
một dây câu có lực căng 15 pound
- The ice gave way under the strain.
Băng đã nhường chỗ dưới sự căng thẳng.