to put an end to an argument or a disagreement
để chấm dứt một cuộc tranh luận hoặc một sự bất đồng
- to settle a dispute/a matter/an issue
giải quyết một tranh chấp/một vấn đề/một vấn đề
- to settle a case/lawsuit/claim
giải quyết một vụ kiện/vụ kiện/khiếu nại
- to settle an argument/a disagreement
giải quyết một cuộc tranh cãi/bất đồng
- It's time you settled your differences with your father.
Đã đến lúc bạn giải quyết những khác biệt với cha mình.
- I want this thing settled.
Tôi muốn chuyện này được giải quyết.
- There is pressure on the unions to settle.
Có áp lực buộc các công đoàn phải giải quyết.
- The company has agreed to settle out of court (= come to an agreement without going to court).
Công ty đã đồng ý giải quyết ngoài tòa án (= đi đến thỏa thuận mà không cần ra tòa).
- Many cases are settled through negotiation.
Nhiều trường hợp được giải quyết thông qua đàm phán.
- The corporation later settled with the singer for $1.5 million.
Công ty sau đó đã giải quyết với nam ca sĩ với số tiền 1,5 triệu USD.
- Hopes of settling the conflict peacefully are fading.
Hy vọng giải quyết xung đột một cách hòa bình đang mờ dần.
- Talks will be held in an attempt to settle the dispute.
Các cuộc đàm phán sẽ được tổ chức nhằm cố gắng giải quyết tranh chấp.
- This argument must be settled once and for all.
Cuộc tranh cãi này phải được giải quyết một lần và mãi mãi.
- The matter has not yet been finally settled.
Sự việc cuối cùng vẫn chưa được giải quyết.
- I'm delighted that all this has been settled amicably.
Tôi rất vui vì tất cả chuyện này đã được giải quyết một cách thân thiện.
- This is a matter that can only be settled by a family court.
Đây là vấn đề chỉ có thể được giải quyết bởi tòa án gia đình.
- After six months the company finally settled with the unions.
Sau sáu tháng, cuối cùng công ty cũng đã giải quyết được với các công đoàn.