dồi dào
/prəˈfjuːs//prəˈfjuːs/The word "profuse" has a rich history dating back to the 14th century. It originates from the Latin word "profusus," which is the past participle of "profundere," meaning "to pour out" or "to scatter." This Latin word is a combination of "pro" (before) and "fundere" (to flow). In Middle English, the word "profuse" emerged as "profous," meaning "scattered" or "dispersed." Over time, the meaning expanded to include descriptions of abundant or excessive amounts, such as "profuse sweat" or "profuse praise." In the 16th century, the word took on a more abstract connotation, referring to a lavish or unrestrained quality, such as "profuse language" or "profuse emotions." Today, "profuse" is used to describe something that is abundant, excessive, or overflowing, often in a positive or flattering sense.
Bác sĩ đã xin lỗi vì đến muộn và giải thích rằng trên đường đến bệnh viện có rất nhiều xe cộ qua lại.
Mồ hôi của vận động viên tuôn ra rất nhiều khi anh nhấp một ngụm nước giữa các hiệp đấu.
Lòng biết ơn của diễn giả đối với những lời tốt đẹp của khán giả được thể hiện một cách sâu sắc khi ông gửi lời cảm ơn chân thành đến sự hào phóng của họ.
Sau khi trúng số, niềm vui của triệu phú mới được thể hiện qua tiếng cười sảng khoái và nụ cười rạng rỡ.
Cô sinh viên đã xin lỗi rất nhiều vì sự đãng trí của mình, giải thích rằng cô đã mất tập trung trong giờ học.
Nghệ sĩ đã dành rất nhiều lời khen ngợi cho các đồng nghiệp của mình, bày tỏ sự ngưỡng mộ trước khả năng sáng tạo của họ.
Khi gặp lại người bạn cũ, người đàn ông đã ôm và bắt tay cô rất nồng nhiệt, tỏ lòng biết ơn vì có cơ hội được gặp lại cô.
Người quản lý bán hàng đã khiển trách nhân viên rất nhiều vì doanh số bán hàng ảm đạm của họ, đồng thời thúc giục họ phải nỗ lực hơn nữa.
Sau khi kết thúc bài thuyết trình, CEO đã gửi lời cảm ơn chân thành đến nhóm của mình, động viên họ tiếp tục làm việc chăm chỉ.
Sự hài hước của diễn viên hài đã mang lại tiếng cười sảng khoái cho khán giả, khiến họ cười suốt buổi biểu diễn.