Definition of peace

peacenoun

hòa bình, sự hòa thuận

/piːs/

Definition of undefined

The word "peace" has its roots in Old English and is derived from the Proto-Germanic word "fridiz," which means "friendly" or "_keen-minded." This Proto-Germanic word is also the source of the Modern English word "friend." In Old English, the word "peace" was spelled "feos" and meant "amicable agreement" or "mere friendship." It was also used to describe the absence of war or strife. The concept of peace has been a central idea throughout human history, with various cultures and civilizations striving for harmony and tranquility. The word "peace" has been used in many languages to convey this idea, from Latin's "pax" to Arabic's "salaam." Today, the word "peace" is used to express a wide range of emotions and ideas, from a sense of calm and serenity to a desire for global harmony and an end to conflict.

namespace

a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area

một tình huống hoặc một khoảng thời gian không có chiến tranh hoặc bạo lực ở một quốc gia hoặc một khu vực

Example:
  • world peace

    hòa bình thế giới

  • The two communities live together in peace.

    Hai cộng đồng chung sống hòa bình.

  • The countries have been at peace for more than a century.

    Đất nước đã hòa bình hơn một thế kỷ.

  • peace talks/negotiations

    đàm phán hòa bình/đàm phán

  • the peace process

    tiến trình hòa bình

  • a peace treaty/accord/agreement/deal

    một hiệp ước hòa bình/hiệp ước/thỏa thuận/thỏa thuận

  • The negotiators are trying to make peace between the warring factions.

    Các nhà đàm phán đang cố gắng tạo hòa bình giữa các phe phái tham chiến.

  • The fragile peace between North and South is threatened.

    Sự hòa bình mong manh giữa miền Bắc và miền Nam đang bị đe dọa.

  • He is critical of US efforts to restore peace to the country.

    Ông chỉ trích những nỗ lực của Mỹ nhằm khôi phục hòa bình cho đất nước.

  • to bring/promote/achieve/ensure peace

    mang lại/thúc đẩy/đạt được/đảm bảo hòa bình

  • A UN force has been sent to keep the peace (= to prevent people from fighting).

    Một lực lượng của Liên Hợp Quốc đã được gửi đến để giữ hòa bình (= để ngăn cản người dân chiến đấu).

  • After years of war, the people long for a lasting peace.

    Sau nhiều năm chiến tranh, người dân mong mỏi một nền hòa bình lâu dài.

  • the peace movement (= that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc.)

    phong trào hòa bình (= cố gắng ngăn chặn chiến tranh bằng cách phản đối, thuyết phục các chính trị gia, v.v.)

  • the Peace of Utrecht, 1713 (= the agreement ending the war)

    Hòa ước Utrecht, 1713 (= hiệp định chấm dứt chiến tranh)

Extra examples:
  • An uneasy peace prevailed in the first days of the ceasefire.

    Một nền hòa bình khó chịu bao trùm trong những ngày đầu tiên của lệnh ngừng bắn.

  • The country is in a state of relative peace after ten years of fighting.

    Đất nước đang trong tình trạng tương đối hòa bình sau mười năm chiến tranh.

  • His country's actions threaten peace in the region.

    Hành động của đất nước ông đe dọa hòa bình trong khu vực.

  • The UN has resumed its efforts to broker peace.

    Liên Hợp Quốc đã nối lại nỗ lực môi giới hòa bình.

  • An uneasy peace settled over the region.

    Một nền hòa bình khó chịu bao trùm khu vực.

  • The regime fell and peace reigned once more.

    Chế độ này sụp đổ và hòa bình lại một lần nữa ngự trị.

  • Any hopes of peace between the two nations seem to have faded.

    Mọi hy vọng hòa bình giữa hai quốc gia dường như đã tan biến.

  • The president is visiting the country on a peace mission.

    Tổng thống đang đến thăm đất nước với sứ mệnh hòa bình.

  • Over 20 heads of state attended the peace talks.

    Hơn 20 nguyên thủ quốc gia đã tham dự các cuộc đàm phán hòa bình.

  • Peace protesters came out in force for the biggest demonstration ever.

    Những người biểu tình vì hòa bình đã có mặt trong cuộc biểu tình lớn nhất từ ​​trước đến nay.

  • The peace movement grew in strength during the Cold War years.

    Phong trào hòa bình ngày càng phát triển mạnh mẽ trong những năm Chiến tranh Lạnh.

  • Ironically the peace settlement was the cause of much future conflict.

    Trớ trêu thay, việc dàn xếp hòa bình lại là nguyên nhân của nhiều xung đột trong tương lai.

  • Their efforts to bring about a peace accord soon failed.

    Những nỗ lực của họ để mang lại một hiệp định hòa bình sớm thất bại.

  • He was awarded the Nobel Peace Prize.

    Ông đã được trao giải Nobel Hòa bình.

  • Obviously world peace is our ultimate goal.

    Rõ ràng hòa bình thế giới là mục tiêu cuối cùng của chúng tôi.

  • They prayed for peace on earth.

    Họ cầu nguyện cho hòa bình trên trái đất.

the state of being calm or quiet

trạng thái bình tĩnh hoặc yên tĩnh

Example:
  • She lay back and enjoyed the peace of the summer evening.

    Cô nằm ngửa và tận hưởng sự yên bình của buổi tối mùa hè.

  • I would work better if I had some peace and quiet.

    Tôi sẽ làm việc tốt hơn nếu tôi có được sự yên bình và tĩnh lặng.

  • I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (= so that I do not have to worry).

    Tôi cần kiểm tra xem cô ấy có ổn không, chỉ để tôi yên tâm (= để tôi không phải lo lắng).

  • He never really felt at peace with himself.

    Anh chưa bao giờ thực sự cảm thấy bình yên với chính mình.

  • I felt calm and at peace.

    Tôi cảm thấy bình tĩnh và bình yên.

  • Her father is at peace (= dead) now.

    Cha cô ấy hiện đang bình yên (= đã chết).

  • They were charged with disturbing the peace (= behaving in a noisy and violent way).

    Họ bị buộc tội làm xáo trộn hòa bình (= cư xử một cách ồn ào và bạo lực).

  • He just wants to be left in peace (= not to be disturbed).

    Anh ấy chỉ muốn được yên bình (= không bị quấy rầy).

Extra examples:
  • Go away and leave me in peace!

    Hãy đi đi và để tôi yên!

  • He was enjoying the peace of his study.

    Anh ấy đang tận hưởng sự yên bình trong việc học tập của mình.

  • Peace descended once more on the little town.

    Hòa bình lại một lần nữa ngự trị trên thị trấn nhỏ.

  • She finally found inner peace and happiness.

    Cuối cùng cô đã tìm thấy sự bình yên và hạnh phúc trong nội tâm.

  • The island is a haven of peace and tranquillity.

    Hòn đảo này là thiên đường của sự bình yên và tĩnh lặng.

  • The peace of the afternoon was suddenly shattered by a police siren.

    Sự yên bình của buổi chiều đột nhiên bị phá vỡ bởi tiếng còi cảnh sát.

  • She stopped shouting and peace reigned supreme once again.

    Cô ngừng la hét và hòa bình lại ngự trị một lần nữa.

the state of living in friendship with somebody without arguing

trạng thái sống trong tình bạn với ai đó mà không tranh cãi

Example:
  • They simply can't seem to live in peace with each other.

    Đơn giản là họ dường như không thể sống hòa bình với nhau.

  • They live together in peace despite their differences.

    Họ chung sống hòa bình bất chấp những khác biệt.

  • She felt at peace with the world.

    Cô cảm thấy bình yên với thế giới.

Related words and phrases

Idioms

hold your peace/tongue
(old-fashioned)to say nothing although you would like to give your opinion
make (your) peace with somebody
to end an argument with somebody, usually by saying you are sorry
  • He made peace with his brother when their father was dying.
  • (there’s) no peace/rest for the wicked
    (usually humorous)used when somebody is complaining that they have a lot of work to do