hướng nội
/ˌɪntrəˈspekʃn//ˌɪntrəˈspekʃn/The word "introspection" derives from two Latin roots: "in," meaning "into," and "trospicious," meaning "looking behind." The term was coined in the mid-19th century by the German philosopher Herbart, who used it to describe a process of inner reflection and self-examination. Introspection is the act of looking within oneself to understand one's thoughts, feelings, and motivations. In psychology, introspection has been both a method of studying the human mind, as well as a focus of study itself, as researchers attempt to understand how people become aware of their inner experiences. While introspection has gained criticisms in some areas of psychology, such as cognitive science, it remains an important topic in fields focused on personality, social psychology, and clinical psychology. In summary, the word "introspection" was born from the desire to understand what lies within oneself and has continued to captivate researchers seeking insight into human experience.
Sau một tuần đầy biến động, Emily cuộn mình trên ghế dài, nhắm mắt lại và chìm vào nội tâm sâu sắc để tìm cách đối phó với cảm xúc của mình.
Sau khi bất đồng quan điểm với bạn đời, Sarah đã dành thời gian để nhìn nhận lại bản thân và nhận ra rằng cô cần phải giao tiếp tốt hơn và lắng nghe nhiều hơn.
Chuyến đi bộ dài trong rừng đã khơi dậy điều gì đó bên trong John, dẫn anh vào sự tự vấn sâu sắc khi anh suy ngẫm về những câu hỏi lớn nhất của cuộc sống.
Trong thời gian đại dịch, Jessica hướng về nội tâm, suy ngẫm về các ưu tiên và giá trị của mình, và nhận ra mình trân trọng những điều giản đơn trong cuộc sống.
Trong tù, người bị kết án dành nhiều giờ để tự vấn, phân tích những hành động trong quá khứ và tìm kiếm sự cứu rỗi.
Sau khi bị đuổi việc, Tom đã dành nhiều ngày để suy ngẫm về những cơ hội đã bỏ lỡ và những khoảnh khắc học hỏi.
Việc thực hành nội quan hàng ngày của nhà sư đã giúp ông sáng suốt, hiểu được bản chất của thực tại và đạt được sự bình yên nội tâm.
Bài diễn thuyết đầy cảm hứng của TED đã buộc khán giả phải tự vấn, khuyến khích họ suy ngẫm về niềm tin, mong muốn và hành động của mình.
Trong các buổi thiền định, Lily thấy mình dần chìm vào nội tâm, đặt câu hỏi về niềm tin của mình và khám phá ra những hiểu biết mới về bản thân.
Khi mặt trời lặn xuống đường chân trời, Sarah ngồi khoanh chân trên bãi biển, ngắm nhìn những con sóng đập vào bờ và tìm thấy niềm an ủi trong sự tự vấn.