how large, important, serious, etc. something is
điều gì đó lớn lao, quan trọng, nghiêm túc, v.v. như thế nào
- It is difficult to assess the full extent of the damage.
Rất khó để đánh giá đầy đủ mức độ thiệt hại.
- She was exaggerating the true extent of the problem.
Cô ấy đang phóng đại mức độ thực sự của vấn đề.
- They have launched an investigation to determine the extent of police misconduct in this case.
Họ đã mở một cuộc điều tra để xác định mức độ sai trái của cảnh sát trong trường hợp này.
- We don't know the extent of his injuries at this point.
Chúng tôi không biết mức độ thương tích của anh ấy vào thời điểm này.
- I was amazed at the extent of his knowledge.
Tôi ngạc nhiên về mức độ hiểu biết của anh ấy.
- The government sought to play down the extent of the problem.
Chính phủ đã tìm cách hạ thấp mức độ của vấn đề.
- The operation revealed the extent of the cancer.
Cuộc phẫu thuật cho thấy mức độ của bệnh ung thư.
- The overall extent of civilian casualties remained unclear.
Mức độ thương vong chung của dân thường vẫn chưa rõ ràng.
- We do not yet know the extent of her injuries.
Chúng tôi vẫn chưa biết mức độ thương tích của cô ấy.
- a lengthy agenda outlining the extent of global environmental problems
một chương trình nghị sự dài phác thảo mức độ của các vấn đề môi trường toàn cầu
the physical size of an area
kích thước vật lý của một khu vực
- You can't see the full extent of the beach from here.
Bạn không thể nhìn thấy toàn bộ bãi biển từ đây.
- The island is 300 square kilometres in extent.
Hòn đảo có diện tích 300 km2.
- At its greatest extent the empire comprised most of western France.
Ở mức độ lớn nhất, đế chế bao gồm hầu hết miền Tây nước Pháp.
- a statement defining the extent of Latvia's territory
một tuyên bố xác định phạm vi lãnh thổ của Latvia