to hang or move freely; to hold something so that it hangs or moves freely
treo hoặc di chuyển tự do; giữ cái gì đó để nó treo hoặc di chuyển tự do
- Gold charms dangled from her bracelet.
Những tấm bùa vàng lủng lẳng trên vòng tay của cô.
- A single light bulb dangled from the ceiling.
Một bóng đèn duy nhất treo lủng lẳng trên trần nhà.
- He sat on the edge with his legs dangling over the side.
Anh ta ngồi trên mép với đôi chân đung đưa qua một bên.
- She dangled her car keys nervously as she spoke.
Cô ấy vừa lắc lư chìa khóa xe vừa lo lắng nói.
- He dangled his legs over the edge of the bridge.
Anh ta đung đưa đôi chân qua mép cầu.
- His legs dangled over the side of the boat.
Đôi chân của anh ta thõng xuống bên mạn thuyền.
- Her arms dangled loosely by her sides.
Cánh tay cô buông thõng lỏng lẻo bên hông.
- His foothold gave way, and he was left dangling from his rope.
Chỗ đứng của anh ấy nhường chỗ và anh ấy bị treo lủng lẳng trên sợi dây của mình.
to offer somebody something good in order to persuade them to do something
cung cấp cho ai đó một cái gì đó tốt để thuyết phục họ làm điều gì đó
- He had a company directorship dangled in front of him.
Anh ta có một chức vụ giám đốc công ty treo lủng lẳng trước mặt.
- He dangled the prospect of enormous wealth before us.
Anh ta treo lơ lửng triển vọng giàu có trước mắt chúng tôi.
- The boss wanted us to work more hours, dangling the carrot of well-paid overtime.
Ông chủ muốn chúng tôi làm việc nhiều giờ hơn và được trả lương cao cho việc làm thêm giờ.