Định nghĩa của từ dusk

dusknoun

hoàng hôn

/dʌsk//dʌsk/

Nguồn gốc từTiếng Anh cổ dox ‘tối, sẫm màu’ và doxian ‘tối màu’, có nguồn gốc từ tiếng Đức; liên quan đến tiếng Đức cổ tusin ‘tối’; so sánh với dun. Danh từ có từ đầu thế kỷ 17. Sự thay đổi dạng từ -x thành -sk xảy ra trong tiếng Anh trung đại.

Tóm Tắt

type danh từ

meaningbóng tối

meaninglúc chạng vạng, lúc tối nhá nhem

type tính từ (thơ ca)

meaningtối mờ mờ

meaningtối màu

namespace
Ví dụ:
  • As the sun began to set, the sky turned a deep shade of orange, signaling the arrival of dusk.

    Khi mặt trời bắt đầu lặn, bầu trời chuyển sang màu cam đậm, báo hiệu hoàng hôn đã đến.

  • The streets were deserted as twilight descended, painting the cityscape in a hazy dusk light.

    Đường phố vắng tanh khi hoàng hôn buông xuống, nhuộm toàn bộ cảnh quan thành phố trong thứ ánh sáng mờ ảo của hoàng hôn.

  • The birds returned to their nests as the light faded into dusk, silencing the world for the night.

    Những chú chim trở về tổ khi ánh sáng dần tắt và hoàng hôn buông xuống, khiến thế giới trở nên im lặng trong đêm.

  • The warm rays of sunlight gave way to the cool embrace of dusk, ushering in a new mood and atmosphere.

    Những tia nắng ấm áp nhường chỗ cho cái ôm mát mẻ của hoàng hôn, mang đến một tâm trạng và bầu không khí mới.

  • The twilight shimmered on the waters, reflecting the colors of the sky as the day gradually dissolved into dusk.

    Ánh hoàng hôn lấp lánh trên mặt nước, phản chiếu màu sắc của bầu trời khi ngày dần tan biến vào hoàng hôn.

  • The sky was ablaze with a fiery red and orange at dusk, a mesmerizing display that touched the hearts of all who witnessed it.

    Bầu trời rực rỡ sắc đỏ và cam lúc chạng vạng, một cảnh tượng mê hồn chạm đến trái tim của tất cả những ai chứng kiến.

  • The day came to a close as the dusk enveloped the land, a quiet and peaceful end which brought a calmness to the surroundings.

    Ngày kết thúc khi hoàng hôn buông xuống, mang lại sự yên tĩnh và thanh bình cho cảnh vật xung quanh.

  • The world took on a hushed tone as dusk fell, the darkness creeping insidiously into every nook and cranny.

    Thế giới trở nên tĩnh lặng khi hoàng hôn buông xuống, bóng tối âm thầm lan tỏa khắp mọi ngóc ngách.

  • The leaves of the trees turned ashen in the dimming light of the dusk, announcing the approaching night.

    Những chiếc lá trên cây chuyển sang màu tro trong ánh sáng mờ ảo của hoàng hôn, báo hiệu màn đêm đang tới gần.

  • The sun dipped below the horizon, leaving behind the dusky glow that enchantedly encapsulated the world in a mystical silence.

    Mặt trời lặn xuống dưới đường chân trời, để lại ánh sáng mờ ảo bao trùm thế giới trong sự im lặng huyền bí.