to order somebody to appear in court
ra lệnh cho ai đó xuất hiện tại tòa án
- He was summoned to appear before the magistrates.
Anh ta được triệu tập để trình diện trước quan tòa.
- He has been summoned from New York to give evidence at the trial.
Anh ta đã được triệu tập từ New York để đưa ra bằng chứng tại phiên tòa.
- I was recently summoned for jury duty.
Gần đây tôi đã được triệu tập để làm nhiệm vụ bồi thẩm đoàn.
Related words and phrases
to order somebody to come to you
ra lệnh cho ai đó đến với bạn
- In May 1688 he was urgently summoned to London.
Vào tháng 5 năm 1688, ông được triệu tập khẩn cấp đến London.
- She summoned the waiter.
Cô gọi người phục vụ.
- He was summoned before the board of directors.
Anh ta được triệu tập trước hội đồng quản trị.
- She was duly summoned for an interview.
Cô ấy đã được triệu tập hợp lệ để phỏng vấn.
- She was summoned back to his office.
Cô được triệu tập trở lại văn phòng của anh.
to call for or try to obtain something
kêu gọi hoặc cố gắng để có được một cái gì đó
- to summon assistance/help/reinforcements
triệu tập sự hỗ trợ/giúp đỡ/tiếp viện
to arrange an official meeting
sắp xếp một cuộc họp chính thức
- to summon a meeting
triệu tập một cuộc họp
Related words and phrases
to make an effort to produce a particular quality in yourself, especially when you find it difficult
nỗ lực để tạo ra một phẩm chất đặc biệt ở bản thân, đặc biệt là khi bạn cảm thấy khó khăn
- She was trying to summon up the courage to leave him.
Cô đang cố gắng lấy hết can đảm để rời xa anh.
- I couldn't even summon the energy to get out of bed.
Tôi thậm chí không còn sức lực để ra khỏi giường.
- He could hardly summon the strength to stand up.
Anh ta gần như không còn đủ sức để đứng dậy.
- She managed to summon up a smile.
Cô cố gắng nở một nụ cười.
Related words and phrases