Definition of strength

strengthnoun

sức mạnh, sức khỏe

/strɛŋ(k)θ/

Definition of undefined

The word "strength" has its roots in Old English as "strengþ" or "strenge", which referred to the physical substance or power of something. It is derived from the Proto-Germanic word "*strenkiz", which is also the source of the Modern English word "string". The Proto-Germanic word is thought to have been derived from the Proto-Indo-European root "*streng-", which carried a sense of being tight or strong. This root is also the source of other English words such as "strong" and "stretch". In Middle English (circa 1100-1500), "strength" referred specifically to bodily power or vigor, and the sense of physical resilience or endurance. Over time, the meaning of the word has expanded to include moral and emotional strength as well. Today, the word "strength" is used to describe a wide range of qualities, from physical stamina to inner resilience.

being physically strong

the quality of being physically strong

chất lượng của thể chất mạnh mẽ

Example:
  • He pushed against the rock with all his strength.

    Anh ta dùng hết sức mình đẩy vào tảng đá.

  • It may take a few weeks for you to build up your strength again.

    Có thể mất vài tuần để bạn lấy lại sức lực.

  • She gradually regained strength in her legs.

    Cô dần dần lấy lại được sức lực ở chân.

  • He had a physical strength that matched his outward appearance.

    Anh ta có một sức mạnh thể chất phù hợp với vẻ ngoài của mình.

  • She didn't have the strength to walk any further.

    Cô không còn sức để bước tiếp nữa.

Extra examples:
  • He got the door open with brute strength.

    Anh ta mở cửa bằng sức mạnh vũ phu.

  • He had just enough strength to reach for the phone.

    Anh chỉ còn đủ sức để với lấy chiếc điện thoại.

  • She threw the rope with all her strength.

    Cô ném sợi dây bằng tất cả sức lực của mình.

  • The series of steep hills sapped the cyclists' strength.

    Hàng loạt ngọn đồi dốc đã làm hao mòn sức lực của người đi xe đạp.

  • The Moroccan athlete ran a fast lap to test the strength of the other runners.

    Vận động viên người Maroc chạy một vòng nhanh để kiểm tra sức mạnh của các vận động viên khác.

  • She summoned up every ounce of strength she possessed.

    Cô triệu tập từng chút sức mạnh mà cô sở hữu.

  • She pushed him away with unexpected strength.

    Cô đẩy anh ra với sức mạnh không ngờ.

  • It's well known that cycling builds leg strength.

    Người ta biết rằng đạp xe giúp tăng cường sức mạnh cho đôi chân.

  • It took all his strength to open the box.

    Anh phải dùng hết sức lực để mở chiếc hộp.

  • I'm trying to summon up the strength to do some more work.

    Tôi đang cố gắng lấy lại sức để làm thêm việc.

  • I'm still not quite back to full strength after my illness.

    Tôi vẫn chưa lấy lại được sức lực hoàn toàn sau cơn bệnh.

  • His superior physical strength won him the title.

    Sức mạnh thể chất vượt trội của ông đã giúp ông giành được danh hiệu này.

  • They believe their combined strength will overwhelm the competition.

    Họ tin rằng sức mạnh tổng hợp của họ sẽ áp đảo đối thủ.

  • Her strength was ebbing fast, so her children were called to her bedside.

    Sức lực của bà suy sụp nhanh chóng nên các con của bà được gọi đến bên giường bệnh.

  • He used to entertain people with his feats of strength.

    Anh ấy thường chiêu đãi mọi người bằng những chiến công về sức mạnh của mình.

  • The fitness program will help you maintain your strength and endurance.

    Chương trình thể dục sẽ giúp bạn duy trì sức mạnh và sức bền.

  • Pilates will build up muscle strength.

    Pilates sẽ tăng cường sức mạnh cơ bắp.

  • These exercises are a great way to increase strength while maintaining flexibility.

    Những bài tập này là một cách tuyệt vời để tăng sức mạnh trong khi vẫn duy trì sự linh hoạt.

  • Older adults need strength training to keep their muscle mass and their bone density.

    Người lớn tuổi cần rèn luyện sức mạnh để duy trì khối lượng cơ bắp và mật độ xương.

  • Bicep curls develop arm strength.

    Bắp tay uốn cong phát triển sức mạnh của cánh tay.

Related words and phrases

the ability that something has to resist force or hold heavy weights without breaking or being damaged

khả năng một cái gì đó phải chống lại lực hoặc giữ trọng lượng nặng mà không bị vỡ hoặc bị hư hỏng

Example:
  • the strength of a rope

    sức mạnh của một sợi dây

  • The panels are reinforced with steel for extra strength.

    Các tấm được gia cố bằng thép để tăng thêm sức mạnh.

Extra examples:
  • The steel adds tensile strength to the concrete.

    Thép tăng cường độ bền kéo cho bê tông.

  • The metal reinforcement gives it the strength to resist the high winds.

    Việc gia cố bằng kim loại mang lại cho nó sức mạnh để chống lại những cơn gió lớn.

  • The material has exceptionally high strength for its weight.

    Vật liệu này có độ bền đặc biệt cao so với trọng lượng của nó.

  • The shape provides maximum size and strength, using minimum steel.

    Hình dạng cung cấp kích thước và sức mạnh tối đa, sử dụng thép tối thiểu.

Related words and phrases

being brave

the quality of being brave and determined in a difficult situation

phẩm chất của sự dũng cảm và quyết tâm trong một tình huống khó khăn

Example:
  • During this ordeal he was able to draw strength from his faith.

    Trong thử thách này, anh đã có thể rút ra sức mạnh từ đức tin của mình.

  • She has a remarkable inner strength.

    Cô ấy có một sức mạnh nội tâm đáng chú ý.

  • You have shown great strength of character.

    Bạn đã thể hiện được sức mạnh to lớn của nhân vật.

Extra examples:
  • My childhood memories were a great source of strength to me after my parents died.

    Ký ức tuổi thơ là nguồn sức mạnh to lớn cho tôi sau khi cha mẹ tôi qua đời.

  • Their reaction was so encouraging it gave me the strength to carry on.

    Phản ứng của họ rất đáng khích lệ, nó đã tiếp thêm sức mạnh cho tôi để tiếp tục.

  • She was able to draw on her immense inner strength.

    Cô ấy đã có thể phát huy được sức mạnh nội tâm to lớn của mình.

  • I draw great strength from the support of my family.

    Tôi có được sức mạnh to lớn từ sự hỗ trợ của gia đình tôi.

  • When she had twins, she discovered reserves of strength that she didn't know she had.

    Khi sinh đôi, cô phát hiện ra nguồn sức mạnh tiềm ẩn mà cô không hề biết là mình có.

  • Her love and support gave me the strength and the courage to persevere.

    Tình yêu và sự ủng hộ của cô ấy đã cho tôi sức mạnh và lòng can đảm để kiên trì.

  • He put all his strength into reorganizing the department.

    Ông dồn hết sức lực vào việc tổ chức lại bộ phận.

  • She took strength from the amount of people who turned up to the funeral.

    Cô ấy được tiếp thêm sức mạnh từ lượng người đến dự đám tang.

  • Thank you for being such a pillar of strength.

    Cảm ơn bạn đã là trụ cột sức mạnh.

  • After she died, I found strength in so many small things.

    Sau khi cô ấy mất, tôi tìm thấy sức mạnh từ rất nhiều điều nhỏ nhặt.

  • The situation tested the strength of her faith.

    Hoàn cảnh đã thử thách sức mạnh đức tin của cô.

  • “Give me strength!” she said under her breath.

    "Cho tôi sức mạnh!" cô ấy nói trong hơi thở.

Related words and phrases

power/influence

the power and influence that somebody/something has

sức mạnh và ảnh hưởng mà ai đó / cái gì đó có

Example:
  • Political power depends upon economic strength.

    Quyền lực chính trị phụ thuộc vào sức mạnh kinh tế.

  • Their superior military strength gives them a huge advantage.

    Sức mạnh quân sự vượt trội của họ mang lại cho họ một lợi thế rất lớn.

  • to negotiate from a position of strength

    để đàm phán từ một vị trí sức mạnh

  • The rally was intended to be a show of strength by the socialists.

    Cuộc biểu tình nhằm mục đích phô trương sức mạnh của những người theo chủ nghĩa xã hội.

Extra examples:
  • The country's economic strength is declining.

    Sức mạnh kinh tế của đất nước đang suy giảm.

  • Today's vote is being seen as a test of strength for the government.

    Cuộc bỏ phiếu hôm nay được coi là cuộc thử thách sức mạnh của chính phủ.

  • Her unwillingness to answer questions undermined the strength of her position.

    Việc cô không sẵn lòng trả lời các câu hỏi đã làm suy yếu sức mạnh vị thế của cô.

  • The dispute developed into a trial of strength between management and the union.

    Tranh chấp phát triển thành cuộc thử thách sức mạnh giữa ban quản lý và công đoàn.

  • The party are gaining political strength.

    Đảng đang có được sức mạnh chính trị.

  • Consumer price falls will depend on the strength and speed of the economic recovery.

    Giá tiêu dùng giảm sẽ phụ thuộc vào sức mạnh và tốc độ phục hồi kinh tế.

  • The film has a power and strength that gets you involved in the story.

    Bộ phim có sức mạnh và sức mạnh khiến bạn bị cuốn vào câu chuyện.

  • The prosecution lawyer emphasized the strength of the evidence against him.

    Luật sư công tố nhấn mạnh sức mạnh của bằng chứng chống lại anh ta.

Related words and phrases

of opinion/feeling

how strong or deeply felt an opinion or a feeling is

một ý kiến ​​hay một cảm giác mạnh mẽ hay sâu sắc như thế nào

Example:
  • the strength of public opinion

    sức mạnh của dư luận

  • This view has recently gathered strength (= become stronger or more widely held).

    Quan điểm này gần đây đã thu thập được sức mạnh (= trở nên mạnh mẽ hơn hoặc được tổ chức rộng rãi hơn).

  • I was surprised by the strength of her feelings.

    Tôi ngạc nhiên trước sức mạnh cảm xúc của cô ấy.

  • I have been overwhelmed by the strength of feeling that people have about this issue.

    Tôi đã bị choáng ngợp bởi sức mạnh cảm nhận của mọi người về vấn đề này.

Extra examples:
  • The opinion that the president should stand down has gained considerable strength.

    Ý kiến ​​cho rằng tổng thống nên từ chức đã có được sức mạnh đáng kể.

  • The council should be aware of the strength of public opinion on homelessness.

    Hội đồng cần nhận thức được sức mạnh của dư luận về tình trạng vô gia cư.

advantage

a quality or an ability that a person or thing has that gives them an advantage

một phẩm chất hoặc khả năng mà một người hoặc vật có mang lại cho họ một lợi thế

Example:
  • The ability to keep calm is one of her many strengths.

    Khả năng giữ bình tĩnh là một trong những điểm mạnh của cô.

  • the strengths and weaknesses of an argument

    điểm mạnh và điểm yếu của một lập luận

  • The new weapon's strength lies in its accuracy.

    Sức mạnh của vũ khí mới nằm ở độ chính xác của nó.

Extra examples:
  • Consider all the strengths and weaknesses of the argument.

    Hãy xem xét tất cả những điểm mạnh và điểm yếu của lập luận.

  • What's your greatest strength?

    Sức mạnh lớn nhất của bạn là gì?

  • We want to learn more about the relative strengths of our students.

    Chúng tôi muốn tìm hiểu thêm về sức mạnh tương đối của học sinh.

  • Her great strength lies in her flexibility.

    Sức mạnh to lớn của cô nằm ở sự linh hoạt.

  • The company's key strength is its people.

    Điểm mạnh chính của công ty là con người.

  • The team may not have the best players, but it plays to its strengths.

    Đội có thể không có những cầu thủ giỏi nhất, nhưng họ chơi đúng thế mạnh của mình.

  • Her strength as an architect is in building design.

    Thế mạnh của cô với tư cách là một kiến ​​trúc sư là thiết kế xây dựng.

  • Each song shows the tremendous strength of the band.

    Mỗi bài hát đều thể hiện sức mạnh to lớn của ban nhạc.

Related words and phrases

of natural force

how strong a natural force or a signal is

lực tự nhiên hoặc tín hiệu mạnh đến mức nào

Example:
  • the strength of the sun

    sức mạnh của mặt trời

  • wind strength

    sức gió

  • the strength and direction of the tide

    sức mạnh và hướng của thủy triều

  • The phone company aims to improve signal strength within buildings.

    Công ty điện thoại đặt mục tiêu cải thiện cường độ tín hiệu trong các tòa nhà.

of taste/substance

how strong a particular taste or substance is

một hương vị hoặc chất cụ thể mạnh đến mức nào

Example:
  • Add more curry powder depending on the strength required.

    Thêm bột cà ri tùy theo độ đậm nhạt cần thiết.

  • a range of beers with different strengths (= with different amounts of alcohol in them)

    một loạt các loại bia có độ mạnh khác nhau (= với lượng rượu khác nhau trong đó)

  • a packet of double-strength mints

    một gói kẹo bạc hà có sức mạnh gấp đôi

  • These wines vary in strength between 11° and 15°.

    Những loại rượu này có nồng độ khác nhau từ 11° đến 15°.

of currency

how strong a country’s currency is in relation to other countries’ currencies

tiền tệ của một quốc gia mạnh như thế nào so với tiền tệ của các quốc gia khác

Example:
  • the relative strength of the dollar against the euro

    sức mạnh tương đối của đồng đô la so với đồng euro

  • The euro has continued to gain strength.

    Đồng euro tiếp tục tăng sức mạnh.

  • the continuing strength of the pound

    sức mạnh liên tục của đồng bảng Anh

Related words and phrases

number in group

the number of people in a group, a team or an organization

số lượng người trong một nhóm, một đội hoặc một tổ chức

Example:
  • The strength of the workforce is about to be doubled from 3 000 to 6 000.

    Sức mạnh của lực lượng lao động sắp tăng gấp đôi từ 3 000 lên 6 000.

  • The team will be back at full strength (= with all the best players) for the next match.

    Đội sẽ trở lại với đầy đủ sức mạnh (= với tất cả những cầu thủ giỏi nhất) cho trận đấu tiếp theo.

  • The Korean team was not up to strength for the final.

    Đội tuyển Hàn Quốc không đủ sức cho trận chung kết.

  • The protesters turned out in strength (= in large numbers).

    Những người biểu tình trở nên mạnh mẽ (= với số lượng lớn).

  • These cuts have left the local police force under strength (= with fewer members than it needs).

    Những cắt giảm này đã khiến lực lượng cảnh sát địa phương bị suy giảm sức mạnh (= với ít thành viên hơn mức cần thiết).

Extra examples:
  • the numerical strength of the opposition in Congress

    sức mạnh về số lượng của phe đối lập trong Quốc hội

  • Coalition troop strength in the region dropped to 3 500.

    Sức mạnh quân đội của liên minh trong khu vực giảm xuống còn 3 500.

  • The orchestra was at full strength for the Mahler symphony.

    Dàn nhạc có đủ sức mạnh để biểu diễn bản giao hưởng của Mahler.

  • Injuries meant that the Dutch team was below strength for the final.

    Chấn thương đồng nghĩa với việc đội Hà Lan không đủ sức cho trận chung kết.

  • The Chilean team was below strength for the final.

    Đội Chile không đủ sức cho trận chung kết.

Related words and phrases

Idioms

go from strength to strength
to become more and more successful
  • Since her appointment the department has gone from strength to strength.
  • on the strength of something
    because somebody has been influenced or persuaded by something
  • I got the job on the strength of your recommendation.
  • She hopes to secure a recording contract on the strength of these songs.
  • strength in depth
    the quality of being strong because you have a great variety of good people, ideas, etc. that can contribute to the success of something
  • The French team does not have the strength in depth that the Australians have.
  • there's strength in numbers
    (saying)being in a group gives you more power
  • There's strength in numbers, so encourage your friends and family to join us.
  • a tower of strength
    a person that you can rely on to help, protect and comfort you when you are in trouble
  • He was a tower of strength to his sisters when their father died.