xe trượt tuyết
/sleɪ//sleɪ/The word "sleigh" originates from the Old Norse word "slég" meaning a "vehicle with runners," which was a common mode of transportation in Scandinavia during the Viking Age. As the Vikings explored and settled new lands, they brought this term with them and it gradually became adopted in Old English as "slēh," meaning "a light vehicle on runners made of wood." In the 14th century, during the reign of Edward III, this term evolved to "slay" or "slaye," which meant a low carriage drawn by horses. By the 16th century, the term "slay" was replaced by "slide" which referred to a light, open carriage with no roof or sides, drawn by a single horse or carriage horses, used mainly for pleasure rides in the countryside. In the 18th century, the increasing popularity of ice-skating gave rise to a new form of transportation on the snow and ice called the "sleigh." The sleigh was a large, heavy, and high-sided open carriage with runners that could accommodate multiple people and was pulled by multiple horses. It was used as a mode of transportation during the winter season when roads were impassable due to snow and ice. The concept of a sleigh for transportation has since evolved into various forms, the most modern being the one used by Santa Claus to deliver gifts during Christmas, which is commonly known as "reindeer sleigh" or "sleigh with reindeer." This version of the sleigh is, of course, a fictional component of a famous holiday tale. Overall, the term "sleigh" has come a long way from its original Scandinavian roots to become a popular winter-season mode of transportation in many parts of the world, captivating people's imagination with its distinctive appearance, and attracting them to participate in winter festivals and parades featuring sleigh-rides.
Vào một đêm mùa đông, một nhóm bạn đã cùng nhau đi xe trượt tuyết qua vùng nông thôn phủ đầy tuyết, tận hưởng sự tĩnh lặng thanh bình và cảnh quan ngoạn mục.
Ông già Noel đến vào đêm Giáng sinh trên chiếc xe trượt tuyết đáng tin cậy chất đầy quà, mang lại niềm vui cho những đứa trẻ đang háo hức chờ đợi chuyến viếng thăm thường niên của ông.
Những đứa trẻ thích thú theo dõi đàn tuần lộc kéo xe trượt tuyết qua khu rừng, tiếng chuông leng keng làm tăng thêm không khí lễ hội.
Chiếc xe trượt tuyết lướt nhẹ nhàng trên lớp tuyết mới rơi, ánh trăng lấp lánh nhảy múa trên những trụ băng và cành cây.
Người lái xe khéo léo điều khiển chiếc xe trượt tuyết trên con đường băng giá mịn màng, đường ray kêu răng rắc dưới sức nặng của đàn tuần lộc được ăn no.
Chiếc xe trượt tuyết dừng lại trước một cabin ấm cúng, nơi có ngọn lửa ấm áp đang chờ đợi những du khách, những người háo hức chen chúc nhau để thưởng thức sô-cô-la nóng và những bữa ăn thịnh soạn.
Jack Frost đến với tiếng hú, khiến gió trở nên dữ dội, khiến chiếc xe trượt tuyết chao đảo trong đêm lạnh giá, trong khi đàn tuần lộc điều chỉnh hướng đi.
Chiếc xe trượt tuyết trở nên nhẹ hơn khi người đánh xe ném ra từng nắm yến mạch, giọng nói phấn khích của chúng tôi vang vọng giữa sự tĩnh lặng khi chúng tôi cổ vũ cho những chú tuần lộc dũng cảm.
Với cú kéo mạnh mẽ cuối cùng, chú tuần lộc đã kéo chiếc xe trượt tuyết dừng lại đột ngột trước một ngôi nhà lấp lánh, đánh dấu sự kết thúc của cuộc phiêu lưu mùa đông kỳ diệu của chúng tôi.
Khi chúng tôi bước ra khỏi xe trượt tuyết, tay ôm chặt lấy nhau, chúng tôi biết rằng đêm nay, giống như nhiều đêm trước, sẽ in sâu vào ký ức của chúng tôi mãi mãi.