Definition of seem

seemverb

có vẻ như, dường như

/siːm/

Definition of undefined

The word "seem" has a fascinating origin. It comes from Old English "sēman", which is derived from the Proto-Germanic word "*simiz", meaning "to appear" or "to show oneself". This Proto-Germanic word is also the source of the Modern German word "scheinen", meaning "to shine" or "to appear". In Old English, "sēman" was used to indicate perception or appearance, as in "hīe sēmaþ" meaning "they appear" or "they are seen". Over time, the spelling and pronunciation of the word evolved to "seem", which has taken on a range of meanings including "to appear" or "to give the impression of" something. Today, "seem" is a common verb in English, used to describe how something appears or is perceived, as in "it seems like a good idea" or "she seems nervous". Its roots in Old English and Proto-Germanic reflect the fundamental human need to understand and make sense of the world through perception and appearance.

namespace

to give the impression of being or doing something

để tạo ấn tượng về việc đang hoặc làm điều gì đó

Example:
  • You seem happy.

    Bạn có vẻ hạnh phúc.

  • Do whatever seems best to you.

    Làm bất cứ điều gì có vẻ tốt nhất cho bạn.

  • This may seem obvious to you.

    Điều này có vẻ hiển nhiên đối với bạn.

  • It seems clear that there has been a mistake.

    Có vẻ như rõ ràng là đã có sai sót.

  • It seems likely that they will lose the election.

    Có vẻ như họ sẽ thua cuộc bầu cử.

  • Strange as it may seem, exactly the same thing happened to me.

    Nghe có vẻ kỳ lạ nhưng điều tương tự cũng xảy ra với tôi.

  • He seems a nice man.

    Anh ấy có vẻ là một người đàn ông tốt.

  • She seems to be a smart woman.

    Cô ấy có vẻ là một người phụ nữ thông minh.

  • You seem to be nervous.

    Có vẻ như bạn đang lo lắng.

  • People aren’t always what they seem to be.

    Mọi người không phải lúc nào cũng như vẻ ngoài của họ.

  • It seemed like a good idea at the time.

    Nó có vẻ như là một ý tưởng tốt vào thời điểm đó.

  • It always seemed as though they would get married.

    Luôn có vẻ như họ sẽ kết hôn.

  • ‘He'll be there, then?’ ‘So it seems (= people say so).’

    ‘Vậy thì anh ấy sẽ ở đó phải không?’ ‘Có vẻ như vậy (= mọi người nói vậy).’

  • It seems to me that teachers have to work pretty hard.

    Đối với tôi, có vẻ như giáo viên phải làm việc khá vất vả.

  • It must have seemed to him that he was safe.

    Đối với anh ấy, có vẻ như anh ấy đã được an toàn.

  • It seems that they know what they're doing.

    Có vẻ như họ biết họ đang làm gì.

  • They seem to know what they're doing.

    Họ dường như biết những gì họ đang làm.

Related words and phrases

used to make what you say about your thoughts, feelings or actions less strong

được sử dụng để làm cho những gì bạn nói về suy nghĩ, cảm xúc hoặc hành động của bạn trở nên kém mạnh mẽ hơn

Example:
  • I seem to have left my book at home.

    Có vẻ như tôi đã để quên cuốn sách ở nhà.

  • I can't seem to (= I've tried, but I can't) get started today.

    Tôi dường như không thể (= tôi đã thử, nhưng tôi không thể) bắt đầu ngay hôm nay.

used to suggest that something is true when you are not certain or when you want to be polite

dùng để gợi ý điều gì đó là đúng khi bạn không chắc chắn hoặc khi bạn muốn tỏ ra lịch sự

Example:
  • It would seem that we all agree.

    Có vẻ như tất cả chúng ta đều đồng ý.

  • This last point, it seems to me, is particularly important.

    Đối với tôi, điểm cuối cùng này có vẻ đặc biệt quan trọng.

  • It seems only reasonable to ask students to buy a dictionary.

    Có vẻ hợp lý khi yêu cầu học sinh mua một cuốn từ điển.