- The children had a delightful romp in the park, running and laughing as the sun shone down on them.
Những đứa trẻ vui đùa trong công viên, chạy nhảy và cười đùa dưới ánh nắng mặt trời.
- The puppies played a rowdy romp together, chasing each other's tails and wrestling on the floor.
Những chú chó con cùng nhau nô đùa ầm ĩ, đuổi theo đuôi nhau và vật lộn trên sàn nhà.
- The soccer team romped to victory, scoring goal after goal against their helpless opponents.
Đội bóng đá đã giành chiến thắng vang dội, ghi liên tiếp nhiều bàn thắng vào lưới đối thủ bất lực của mình.
- The jazz band let loose with a swinging romp, filling the dance floor with their infectious beat.
Ban nhạc jazz bắt đầu một cuộc vui chơi sôi động, lấp đầy sàn nhảy bằng giai điệu hấp dẫn của họ.
- The cheetahs romped through the savannah, taking advantage of their prey's vulnerability and showing off their speed.
Những con báo gêpa chạy nhảy khắp thảo nguyên, lợi dụng sự yếu đuối của con mồi và thể hiện tốc độ của mình.
- The retriever bounded and romped around the garden, eager to fetch any ball or stick that came her way.
Con chó chạy nhảy khắp vườn, háo hức nhặt bất kỳ quả bóng hay cây gậy nào mà nó gặp.
- The team romped to a comfortable lead in the second half, leaving their opponents frustrated and defeated.
Đội đã vươn lên dẫn trước một cách thoải mái trong hiệp 2, khiến đối thủ phải thất vọng và chán nản.
- The children romped around the house, giggling and shouting, transcending the dreary weather outside.
Những đứa trẻ chạy nhảy khắp nhà, cười khúc khích và la hét, bất chấp thời tiết ảm đạm bên ngoài.
- The crowds lavished cheers and applause on the dancers, as they romped through the streets in a joyous procession.
Đám đông reo hò và vỗ tay nồng nhiệt cho các vũ công khi họ diễu hành qua các con phố trong một đám rước vui vẻ.
- The violinist romped through the familiar piece, indulging in the freedom of improvisation and expression.
Nghệ sĩ vĩ cầm chơi một bản nhạc quen thuộc, đắm mình trong sự tự do của sự ngẫu hứng và biểu cảm.