everything you can see when you look across a large area of land, especially in the country
mọi thứ bạn có thể thấy khi nhìn qua một vùng đất rộng lớn, đặc biệt là ở vùng nông thôn
- the woods and fields that are typical features of the English landscape
rừng và cánh đồng là nét đặc trưng của cảnh quan nước Anh
- an urban landscape
cảnh quan đô thị
- the bleak/barren/rugged landscape of the area
cảnh quan ảm đạm/cằn cỗi/gồ ghề của khu vực
- The mountains dominate the landscape.
Những ngọn núi thống trị cảnh quan.
- Rocks of all sizes dotted the landscape.
Những tảng đá đủ kích cỡ rải rác khắp cảnh quan.
- The power station dominates the landscape.
Nhà máy điện thống trị toàn bộ quang cảnh.
- an urban landscape of factories and skyscrapers
cảnh quan đô thị của các nhà máy và tòa nhà chọc trời
- the dramatic landscape of the desert
phong cảnh ấn tượng của sa mạc
- the need to conserve the rural landscape
sự cần thiết phải bảo tồn cảnh quan nông thôn
- The landscape of this region is dominated by two large volcanoes.
Cảnh quan của khu vực này bị chi phối bởi hai ngọn núi lửa lớn.
- The impact of farming on the natural landscape has increased greatly.
Tác động của nông nghiệp đến cảnh quan thiên nhiên đã tăng lên rất nhiều.
a painting of a view of the countryside; this style of painting
một bức tranh về khung cảnh miền quê; phong cách vẽ tranh này
- an artist famous for his landscapes
một nghệ sĩ nổi tiếng với phong cảnh của mình
- She specializes in landscapes.
Cô ấy chuyên về phong cảnh.
- a landscape painter/painting
một họa sĩ/bức tranh phong cảnh
Related words and phrases
the characteristic features of an area of activity
các tính năng đặc trưng của một lĩnh vực hoạt động
- We can expect changes in the political landscape.
Chúng ta có thể mong đợi những thay đổi trong bối cảnh chính trị.
- Their songs altered the landscape of popular music.
Những bài hát của họ đã thay đổi cục diện của âm nhạc đại chúng.
- The political landscape of the country has changed since unemployment rose.
Bối cảnh chính trị của đất nước đã thay đổi kể từ khi tỷ lệ thất nghiệp gia tăng.
- We need to adapt more rapidly to the changing economic landscape overseas.
Chúng ta cần thích ứng nhanh hơn với bối cảnh kinh tế đang thay đổi ở nước ngoài.
- The magazine aims to provide a new perspective on the contemporary cultural landscape.
Tạp chí nhằm mục đích cung cấp một góc nhìn mới về bối cảnh văn hóa đương đại.
the way of printing a document in which the top of the page is one of the longer sides
cách in tài liệu trong đó phần trên cùng của trang là một trong những cạnh dài hơn
- Select the landscape option when printing the file.
Chọn tùy chọn ngang khi in tệp.
Related words and phrases