the ability to make sensible decisions after carefully considering the best thing to do
khả năng đưa ra quyết định hợp lý sau khi cân nhắc cẩn thận điều tốt nhất nên làm
- good/poor/sound judgement
phán đoán tốt/kém/đúng đắn
- She showed a lack of judgement when she gave Mark the job.
Cô ấy tỏ ra thiếu phán xét khi giao việc cho Mark.
- It's not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement.
Đó không phải là thứ tôi có thể đưa ra cho bạn các quy tắc; bạn sẽ phải sử dụng phán đoán của mình.
- He achieved his aim more by luck than judgement.
Anh ấy đạt được mục tiêu của mình nhờ may mắn hơn là nhờ sự phán xét.
- The accident was caused by an error of judgement on the part of the pilot.
Vụ tai nạn xảy ra do lỗi phán đoán của phi công.
- He trusted his wife's judgement.
Anh tin tưởng vào phán đoán của vợ.
- His emotions may have clouded his editorial judgement.
Cảm xúc của anh ấy có thể đã che mờ phán đoán biên tập của anh ấy.
- I don't think he's dishonest, but I question his judgement.
Tôi không nghĩ anh ấy không trung thực, nhưng tôi nghi ngờ sự phán xét của anh ấy.
- Landing a plane requires fine judgement.
Hạ cánh một chiếc máy bay đòi hỏi sự phán đoán tốt.
- She has a reputation for sound professional judgement.
Cô ấy nổi tiếng với khả năng đánh giá chuyên nghiệp đúng đắn.
- The speaker showed good judgement in his choice of topic.
Diễn giả đã thể hiện khả năng phán đoán tốt trong việc lựa chọn chủ đề của mình.
an opinion that you form about something after thinking about it carefully; the act of making this opinion known to others
một ý kiến mà bạn hình thành về điều gì đó sau khi suy nghĩ kỹ về nó; hành động làm cho ý kiến này được người khác biết đến
- In his portrait of the dictator he avoids any moral judgements.
Trong bức chân dung của nhà độc tài, ông tránh mọi phán xét đạo đức.
- Judgements of quality are always subjective.
Những đánh giá về chất lượng luôn mang tính chủ quan.
- He refused to make a judgement about the situation.
Ông từ chối đưa ra phán quyết về tình hình.
- Who am I to pass judgement on her behaviour? (= to criticize it)
Tôi là ai mà có thể phán xét hành vi của cô ấy? (= chỉ trích nó)
- It will probably take some time for history to give its final judgement on his legacy.
Có lẽ sẽ mất một thời gian để lịch sử đưa ra phán xét cuối cùng về di sản của ông.
- It was, in her judgement, the wrong thing to do.
Theo đánh giá của cô, đó là điều sai trái.
- I did it against my better judgement (= although I thought it was perhaps the wrong thing to do).
Tôi đã làm điều đó trái với sự phán xét tốt hơn của tôi (= mặc dù tôi nghĩ có lẽ đó là điều sai trái).
- Experience helps us to form judgements as to the best course of action in given circumstances.
Kinh nghiệm giúp chúng ta đưa ra những đánh giá về cách hành động tốt nhất trong những hoàn cảnh nhất định.
- He never allows any prejudices to colour his judgement.
Anh ấy không bao giờ cho phép bất kỳ thành kiến nào làm ảnh hưởng đến phán đoán của mình.
- I hate having to make snap judgements.
Tôi ghét phải đưa ra những đánh giá vội vàng.
- It is too soon to reach any definitive judgement.
Còn quá sớm để đưa ra bất kỳ phán quyết dứt khoát nào.
- It's difficult to form a judgement when you don't have all the facts.
Thật khó để đưa ra phán đoán khi bạn không có đầy đủ thông tin.
- Our judgements must be based on our knowledge and experience.
Phán đoán của chúng ta phải dựa trên kiến thức và kinh nghiệm.
- Remember to be tactful when expressing a personal judgement.
Hãy nhớ khéo léo khi bày tỏ đánh giá cá nhân.
- She must make her own judgement about when to go.
Cô ấy phải tự mình đưa ra phán đoán về thời điểm nên đi.
- The company backed her judgement and implemented all her recommendations.
Công ty ủng hộ phán đoán của cô và thực hiện tất cả các khuyến nghị của cô.
- The inspector's function is not merely to pronounce judgement, but also to suggest improvements.
Chức năng của thanh tra không chỉ đơn thuần là đưa ra nhận định mà còn đề xuất những cải tiến.
- This latest case confirms my earlier judgement.
Trường hợp mới nhất này đã chứng thực phán đoán trước đó của tôi.
- What, in your judgement, would be the best way to deal with the problem?
Theo đánh giá của bạn, cách tốt nhất để giải quyết vấn đề là gì?
Related words and phrases
the decision of a court or a judge
quyết định của tòa án hoặc thẩm phán
- a judgment from the European Court of Justice
phán quyết của Tòa án Công lý Châu Âu
- The judgment will be given tomorrow.
Phán quyết sẽ được đưa ra vào ngày mai.
- The court has yet to pass judgment (= say what its decision is) in this case.
Tòa án vẫn chưa thông qua phán quyết (= nói quyết định của mình là gì) trong trường hợp này.
- The court reserved judgement on the two appeals.
Tòa giữ nguyên phán quyết đối với hai kháng cáo.
- The sacked workers won a judgement against the company.
Những công nhân bị sa thải đã giành được phán quyết chống lại công ty.
- They are trying to get the judgement reversed.
Họ đang cố gắng đảo ngược phán quyết.
- They obtained a judgement in their favour.
Họ đã nhận được một phán quyết có lợi cho họ.
something bad that happens to somebody that is thought to be a punishment from God
điều gì đó tồi tệ xảy ra với ai đó được cho là sự trừng phạt của Chúa