to put your arms around somebody and hold them tightly, especially to show that you like or love them
vòng tay quanh ai đó và giữ chặt họ, đặc biệt là để thể hiện rằng bạn thích hoặc yêu họ
- They hugged each other.
Họ ôm nhau.
- She hugged him tightly.
Cô ôm anh thật chặt.
- He hugged Anna to him.
Anh ôm Anna vào lòng.
- They put their arms around each other and hugged.
Họ vòng tay quanh nhau và ôm nhau.
- George went to his daughter and hugged her tightly.
George đến bên con gái và ôm cô thật chặt.
- He reached out and hugged her to him.
Anh đưa tay ra và ôm cô vào lòng.
- She gave him a big hug and he hugged her back.
Cô ôm anh thật chặt và anh cũng ôm lại cô.
Related words and phrases
to put your arms around something and hold it close to your body
đặt cánh tay của bạn xung quanh một cái gì đó và giữ nó gần với cơ thể của bạn
- She sat in the chair, hugging her knees.
Cô ngồi trên ghế, ôm đầu gối.
- He hugged the hot-water bottle to his chest.
Anh ôm chai nước nóng vào ngực.
to keep close to something for a distance
để giữ gần một cái gì đó cho một khoảng cách
- The track hugs the coast for a mile.
Đường đua ôm lấy bờ biển dài một dặm.
- We crept along, hugging the perimeter fence.
Chúng tôi rón rén đi dọc theo hàng rào vành đai.
to fit tightly around something, especially a person’s body
để phù hợp chặt chẽ xung quanh một cái gì đó, đặc biệt là cơ thể của một người
- figure-hugging jeans
quần jean ôm sát cơ thể