to put or keep somebody/something in a place where they/it cannot be seen or found
đặt hoặc giữ ai/cái gì ở một nơi mà họ/nó không thể được nhìn thấy hoặc tìm thấy
- He hid the letter in a drawer.
Anh ta giấu lá thư trong ngăn kéo.
- I keep my private papers hidden.
Tôi giấu kín giấy tờ riêng tư của mình.
- They hid me from the police in their attic.
Họ giấu tôi khỏi cảnh sát trên gác mái của họ.
- He hid the book under his bed.
Anh giấu cuốn sách dưới gầm giường.
- I'll find a better place to hide it.
Tôi sẽ tìm một nơi tốt hơn để giấu nó.
- It had been cleverly hidden under furniture.
Nó đã được giấu khéo léo dưới đồ nội thất.
Related words and phrases
to go somewhere where you hope you will not be seen or found
đi đến một nơi nào đó mà bạn hy vọng sẽ không bị nhìn thấy hoặc tìm thấy
- Quick, hide!
Ẩn nhanh!
- I hid under the bed.
Tôi trốn dưới gầm giường.
- We hid from our pursuers in an empty house.
Chúng tôi trốn tránh những kẻ truy đuổi trong một ngôi nhà trống.
- She hides herself away in her office all day.
Cô ấy trốn trong văn phòng cả ngày.
- She wanted to run away and hide.
Cô muốn chạy trốn và ẩn náu.
- He could easily hide in the woods.
Anh ta có thể dễ dàng trốn trong rừng.
- He quickly hid behind a large plant.
Anh nhanh chóng trốn đằng sau một cái cây lớn.
- They were hiding among the bushes.
Họ đang trốn giữa những bụi cây.
- figures hiding in the shadows
những nhân vật ẩn trong bóng tối
- They're hiding from the police.
Họ đang trốn tránh cảnh sát.
- He accused the president of preferring to hide from the truth.
Ông cáo buộc tổng thống thích trốn tránh sự thật.
to cover somebody/something so that they/it cannot be seen
che chắn ai/cái gì để họ/nó không thể bị nhìn thấy
- He hid his face in his hands.
Anh giấu mặt vào tay.
- The house was hidden by trees.
Ngôi nhà bị cây cối che khuất.
- The brim of his hat hid half his face.
Vành mũ che khuất nửa khuôn mặt.
- No amount of make-up could hide her age.
Không có lớp trang điểm nào có thể che giấu được tuổi tác của cô.
- He had a weak mouth which he hid beneath a beard.
Ông ta có cái miệng yếu ớt được che giấu dưới bộ râu.
- The TV was discreetly hidden in a corner.
Chiếc TV được giấu kín đáo trong một góc.
- tiny villages hidden deep in the softly rolling hills
Những ngôi làng nhỏ ẩn sâu trong những ngọn đồi thoai thoải
Related words and phrases
to keep something secret, especially your feelings
giữ bí mật điều gì đó, đặc biệt là cảm xúc của bạn
- They didn't try to hide the fact that the film was a remake.
Họ không cố gắng che giấu sự thật rằng bộ phim được làm lại.
- I have never tried to hide the truth about my past.
Tôi chưa bao giờ cố gắng che giấu sự thật về quá khứ của mình.
- She struggled to hide her disappointment.
Cô cố gắng che giấu sự thất vọng của mình.
- They claim that they have nothing to hide (= there was nothing wrong or illegal about what they did).
Họ tuyên bố rằng họ không có gì phải che giấu (= không có gì sai hoặc bất hợp pháp về những gì họ đã làm).
- His brusque manner hides a shy and sensitive nature.
Tính cách cộc cằn của anh che giấu bản chất nhút nhát và nhạy cảm.
- I could not hide my joy at seeing him again.
Tôi không giấu được niềm vui khi được gặp lại anh.
- He had deliberately hidden the illness from his boss.
Anh ta đã cố tình giấu bệnh với ông chủ của mình.
- The government tried to hide the evidence from the public.
Chính phủ đã cố gắng che giấu bằng chứng khỏi công chúng.
- The truth may well remain hidden forever.
Sự thật có thể sẽ bị che giấu mãi mãi.
- He made no attempt to hide his anger
Anh ấy không hề cố gắng che giấu sự tức giận của mình
- Hypnotherapy can bring out previously hidden emotions.
Liệu pháp thôi miên có thể khơi dậy những cảm xúc ẩn giấu trước đây.
- She could barely hide her distaste.
Cô gần như không thể che giấu sự chán ghét của mình.
- She was unable to hide her delight at his failure.
Cô không thể giấu được sự vui mừng trước thất bại của anh.
- feelings that she had kept completely hidden all these years
những cảm xúc mà cô đã giấu kín suốt bao năm qua
Related words and phrases