- After a long day at work, Sarah felt completely frazzled and exhausted.
Sau một ngày dài làm việc, Sarah cảm thấy hoàn toàn mệt mỏi và kiệt sức.
- The crowded airport terminal left the travelers frazzled and disoriented.
Nhà ga sân bay đông đúc khiến hành khách bối rối và mất phương hướng.
- The teacher's relentless lecturing left the class frazzled and restless.
Bài giảng liên tục của giáo viên khiến cả lớp bối rối và bồn chồn.
- The unexpected car breakdown left the driver frazzled and flustered.
Chiếc xe bất ngờ bị hỏng khiến tài xế bối rối và hoảng loạn.
- The chaotic chaos theory lesson left the science students frazzled and perplexed.
Bài học về lý thuyết hỗn loạn khiến các sinh viên khoa học bối rối và bối rối.
- The relentless sales pitch from the pushy saleswoman left the customer frazzled and overwhelmed.
Lời chào hàng liên tục của nhân viên bán hàng khiến khách hàng bối rối và choáng ngợp.
- The frenzied rush hour traffic left the commuters frazzled and shaken.
Tình trạng giao thông hỗn loạn vào giờ cao điểm khiến người đi làm mệt mỏi và lo lắng.
- The non-stop ringing of the office phone left the administrator frazzled and irritable.
Tiếng chuông điện thoại văn phòng liên tục reo khiến người quản lý bối rối và cáu kỉnh.
- The blaring horns of the cars honking left the pedestrians frazzled and anxious.
Tiếng còi xe inh ỏi khiến người đi bộ cảm thấy bối rối và lo lắng.
- The myriad chores of a single mom left her frazzled and frazzled-out.
Hàng tá công việc của một bà mẹ đơn thân khiến cô ấy kiệt sức và mệt mỏi.