làm trầy xước
/ɪkˈskɔːrieɪt//ɪkˈskɔːrieɪt/The word "excoriate" originates from the Latin words "ex" meaning "out" or "forth" and "corium" meaning "hide" or "skin". In Latin, the verb "excoriari" meant "to flay" or "to strip off the skin". English adopted the word in the 15th century, and it has retained its original sense of figuratively stripping or tearing apart, often violently. Originally, the word was used to describe removing the skin from a person or animal, usually in a surgical or violent manner. Over time, the word took on metaphorical meanings, such as intensely criticizing or attacking someone's reputation, ideas, or actions. Today, "excoriate" is used in a variety of contexts, including politics, literature, and everyday conversation, to convey a strong sense of disapproval or outrage.
to make a person’s skin painful, and often red, so that it starts to come off
làm cho da của một người bị đau và thường đỏ, do đó nó bắt đầu bong ra
to criticize somebody/something severely
chỉ trích ai đó/cái gì đó một cách nghiêm khắc