to separate into parts; to make something separate into parts
tách thành nhiều phần; làm cái gì đó tách biệt thành nhiều phần
- The cells began to divide rapidly.
Các tế bào bắt đầu phân chia nhanh chóng.
- The questions divide into two categories: easy and hard.
Các câu hỏi được chia thành hai loại: dễ và khó.
- After lunch we divided up for group discussions.
Sau bữa trưa chúng tôi chia ra để thảo luận nhóm.
- I divided the class into four groups.
Tôi chia lớp thành bốn nhóm.
- Divide the dough into four pieces.
Chia bột thành bốn phần.
- The book is divided into 11 sections.
Cuốn sách được chia thành 11 phần.
- A sentence can be divided up into meaningful segments.
Một câu có thể được chia thành các phân đoạn có ý nghĩa.
- Railway enthusiasts divide neatly into two groups.
Những người đam mê đường sắt chia thành hai nhóm.
- We have divided the topics into three categories.
Chúng tôi đã chia các chủ đề thành ba loại.
- The study divided consumers into five groups.
Nghiên cứu chia người tiêu dùng thành năm nhóm.
- Films tend to divide into two categories: ‘art-house’ and ‘commercial’.
Phim có xu hướng chia thành hai loại: 'nghệ thuật' và 'thương mại'.
- The performance is divided into six parts.
Buổi biểu diễn được chia thành sáu phần.
- The children divided into three teams.
Trẻ em chia thành ba đội.
- The country is divided up into nine regions.
Đất nước được chia thành chín vùng.
- They were randomly divided into three groups.
Họ được chia ngẫu nhiên thành ba nhóm.
- This report is divided broadly into two parts.
Báo cáo này được chia thành hai phần.
- First, divide the class into two groups.
Đầu tiên, chia lớp thành hai nhóm.
- The city was divided into four sectors.
Thành phố được chia thành bốn khu vực.
- Flimsy partitions divided up the gallery into claustrophobic rooms.
Những vách ngăn mỏng manh chia phòng trưng bày thành những căn phòng ngột ngạt.
- We decided to divide the space with screens.
Chúng tôi quyết định chia không gian bằng màn hình.
Related words and phrases
to separate something into parts and give a share to each of a number of different people, etc.
để tách một cái gì đó thành nhiều phần và chia sẻ cho mỗi người trong số những người khác nhau, v.v.
- They could not agree on how to divide the land.
Họ không thống nhất được cách chia đất.
- Jack divided up the rest of the cash.
Jack chia số tiền còn lại.
- We divided the work between us.
Chúng tôi phân chia công việc giữa chúng tôi.
- Profits were divided up among the staff.
Lợi nhuận được chia cho các nhân viên.
- The money was divided equally among his sons.
Số tiền đó được chia đều cho các con trai của ông.
- The story is about a father who divides his property among his sons.
Câu chuyện kể về một người cha chia tài sản của mình cho các con trai.
- Space is divided according to the needs of individual departments.
Không gian được phân chia theo nhu cầu của từng phòng ban.
- Most of the collection was divided among the city's museums.
Phần lớn bộ sưu tập được chia cho các bảo tàng của thành phố.
- They carefully divided up the cost of the vacations they took together.
Họ cẩn thận chia sẻ chi phí cho những kỳ nghỉ cùng nhau.
- The exhibition features the work of 60 artists, evenly divided between well-known and less-familiar figures.
Triển lãm trưng bày tác phẩm của 60 nghệ sĩ, được chia đều giữa những nhân vật nổi tiếng và ít quen thuộc.
Related words and phrases
to use different parts of your time, energy, etc. for different activities, etc.
sử dụng các phần khác nhau của thời gian, năng lượng, v.v. cho các hoạt động khác nhau, v.v.
- As working parents we think carefully about how we divide our time.
Là cha mẹ đang đi làm, chúng tôi suy nghĩ cẩn thận về cách phân chia thời gian của mình.
- He divides his energies between politics and business.
Ông phân chia năng lượng của mình giữa chính trị và kinh doanh.
- They divided their time between London and Boston.
Họ chia thời gian giữa London và Boston.
- They divide their time between New York and their ranch in New Mexico.
Họ chia thời gian giữa New York và trang trại của họ ở New Mexico.
- Her mentor advised her to divide her efforts 80–20, with 80% going to research, and 20% to teaching.
Người cố vấn của cô khuyên cô nên chia nỗ lực của mình theo tỷ lệ 80–20, trong đó 80% dành cho nghiên cứu và 20% dành cho giảng dạy.
- The children of divorced parents may divide their loyalties between them.
Con cái của cha mẹ ly hôn có thể chia rẽ lòng chung thủy giữa họ.
- He divides his year between the University of Houston and Florida State University.
Anh ấy chia năm học của mình giữa Đại học Houston và Đại học Bang Florida.
to separate into two or more parts that lead in different directions
để tách thành hai hoặc nhiều phần dẫn theo các hướng khác nhau
- Where the path divides, keep right.
Nơi con đường phân chia, hãy đi bên phải.
- The river divides into several channels.
Dòng sông chia thành nhiều kênh.
- Just past the bridge by a new forestry block, the paths divide.
Vừa qua cầu là khu rừng mới, đường đi lại phân chia.
- There's a signpost where the road divides.
Có một biển báo ở nơi đường chia đôi.
- The nearest restaurant is located opposite, just before the road divides.
Nhà hàng gần nhất nằm ở phía đối diện, ngay trước ngã tư đường.
- He overtook at the point where the road divides into two lanes.
Anh ta vượt xe tại điểm đường chia thành hai làn đường.
- Here the river divides into about four separate streams.
Tại đây sông chia thành khoảng bốn dòng riêng biệt.
- Streams divide and unite across the plain.
Các dòng suối chia cắt và hợp nhất khắp đồng bằng.
to separate two people or things
để tách hai người hoặc vật
- Can it ever be right to divide a mother from her child?
Việc chia tách một người mẹ khỏi đứa con của mình có bao giờ là đúng không?
- The landowners were divided from the mass of poor peasants who lived in the surrounding area.
Các chủ đất bị chia rẽ khỏi quần chúng nông dân nghèo sống ở khu vực xung quanh.
to be the real or imaginary line or barrier that separates two people or things
là đường hoặc rào cản thực tế hoặc tưởng tượng ngăn cách hai người hoặc vật
- A fence divides off the western side of the grounds.
Một hàng rào ngăn cách phía tây của khu đất.
- The English Channel divides England from France.
Kênh tiếng Anh phân chia nước Anh và nước Pháp.
- A low wall divides the patio from the rest of the garden.
Một bức tường thấp ngăn cách sân với phần còn lại của khu vườn.
- Britain is divided from the rest of Europe by the English Channel.
Nước Anh bị chia cắt với phần còn lại của châu Âu bởi Kênh tiếng Anh.
- the mountains which divide Europe from Asia
những ngọn núi chia cắt châu Âu và châu Á
Related words and phrases