Definition of diplomacy

diplomacynoun

ngoại giao

/dɪˈpləʊməsi//dɪˈpləʊməsi/

The word "diplomacy" originates from the Greek word "diploma", which means "folder" or "roll of parchment". In ancient Greece and Rome, diplomatic documents were written on papyrus or parchment and rolled up in a folder, known as a diploma. The term "diplomacy" was first used in the 16th century to describe the art of conducting international relations through formal documents, negotiations, and treaties. The concept of diplomacy has its roots in ancient civilizations, where leaders would exchange gifts, messages, and ambassadors to maintain peaceful relations and advance their interests. In modern times, diplomacy refers to the practice of building and maintaining relationships between nations, organizations, and individuals to promote peaceful cooperation, resolve conflicts, and achieve mutually beneficial outcomes. Despite the evolution of technology and global politics, the core principles of diplomacy remain largely unchanged, emphasizing the importance of communication, trust, and mutually beneficial agreements.

namespace

the activity of managing relations between different countries; the skill in doing this

hoạt động quản lý quan hệ giữa các quốc gia khác nhau; kỹ năng làm việc này

Example:
  • international diplomacy

    ngoại giao quốc tế

  • Diplomacy is better than war.

    Ngoại giao tốt hơn chiến tranh.

Extra examples:
  • Churchill's highly personal diplomacy in seeking a meeting with the Russians

    Chính sách ngoại giao mang tính cá nhân cao của Churchill trong việc tìm kiếm một cuộc gặp với người Nga

  • Cultural diplomacy between the two countries was an integral part of this development.

    Ngoại giao văn hóa giữa hai nước là một phần không thể thiếu trong sự phát triển này.

  • Effective trade diplomacy is vital.

    Ngoại giao thương mại hiệu quả là rất quan trọng.

  • He also wants more aggressive unilateral diplomacy.

    Ông cũng muốn chính sách ngoại giao đơn phương quyết liệt hơn.

  • His skilful/​skillful diplomacy has secured new European allies.

    Tài ngoại giao khéo léo/khéo léo của ông đã thu hút được các đồng minh mới ở châu Âu.

  • Kerry's willingness to try diplomacy holds out at least a hope of making progress.

    Việc Kerry sẵn sàng thử ngoại giao ít nhất cũng mang lại hy vọng đạt được tiến bộ.

  • Sanctions and coercive diplomacy have failed.

    Các biện pháp trừng phạt và ngoại giao cưỡng bức đã thất bại.

  • She urged the leaders to pursue diplomacy.

    Bà kêu gọi các nhà lãnh đạo theo đuổi chính sách ngoại giao.

  • The raid followed years of failed diplomacy.

    Cuộc đột kích diễn ra sau nhiều năm ngoại giao thất bại.

  • The time for checkbook diplomacy is over.

    Thời của ngoại giao sổ séc đã qua.

  • The understanding between the two countries came about through quiet diplomacy.

    Sự hiểu biết giữa hai nước có được thông qua ngoại giao thầm lặng.

  • There's a familiar rule that diplomacy works best when backed by the threat of force.

    Có một nguyên tắc quen thuộc là ngoại giao có hiệu quả nhất khi được hỗ trợ bởi đe dọa vũ lực.

  • This was no way to conduct diplomacy.

    Đây không phải là cách để tiến hành ngoại giao.

  • We prefer to use diplomacy rather than force to get people to move.

    Chúng tôi thích sử dụng biện pháp ngoại giao hơn là vũ lực để khiến mọi người hành động.

  • We will continue to seek solutions to the problems of this region through multilateral diplomacy.

    Chúng tôi sẽ tiếp tục tìm kiếm giải pháp cho các vấn đề của khu vực này thông qua ngoại giao đa phương.

  • What they could not take by political intrigue they took by gunboat diplomacy (= threatening military action).

    Những gì họ không thể đạt được bằng âm mưu chính trị thì họ đạt được bằng ngoại giao pháo hạm (= đe dọa hành động quân sự).

  • a crisis lying outside the scope of traditional diplomacy

    một cuộc khủng hoảng nằm ngoài phạm vi ngoại giao truyền thống

  • if diplomacy fails and combat is necessary

    nếu ngoại giao thất bại và chiến đấu là cần thiết

  • the challenge to improve public diplomacy and define the country's message to the world

    thách thức cải thiện ngoại giao công chúng và xác định thông điệp của đất nước với thế giới

Related words and phrases

skill in dealing with people in difficult situations without upsetting or offending them

kỹ năng ứng xử với mọi người trong những tình huống khó khăn mà không làm họ khó chịu hay xúc phạm

Example:
  • She was praised for her tact and diplomacy.

    Cô được khen ngợi vì sự khéo léo và ngoại giao.

Extra examples:
  • I thought you showed great diplomacy in dealing with him.

    Tôi nghĩ bạn đã thể hiện khả năng ngoại giao tuyệt vời khi đối phó với anh ta.

  • It will take deft diplomacy to sustain the fragile momentum.

    Sẽ phải có chính sách ngoại giao khéo léo để duy trì đà mong manh này.

  • She handled the awkward situation with her usual quiet diplomacy.

    Cô xử lý tình huống khó xử bằng tài ngoại giao trầm lặng thường ngày của mình.

  • The way forward in this situation is by diplomacy and negotiation.

    Con đường phía trước trong tình huống này là bằng ngoại giao và đàm phán.

  • Trying to get the divorced couple to agree calls for a great deal of diplomacy.

    Việc cố gắng thuyết phục cặp vợ chồng đã ly hôn đồng ý đòi hỏi phải có nhiều biện pháp ngoại giao.

  • We must try and resolve this situation through diplomacy rather than conflict.

    Chúng ta phải cố gắng giải quyết tình trạng này thông qua ngoại giao thay vì xung đột.

  • We need someone who has tact and diplomacy.

    Chúng ta cần một người có tài khéo léo và ngoại giao.

Related words and phrases

Related words and phrases