a person who is killed or injured in war or in an accident
một người bị giết hoặc bị thương trong chiến tranh hoặc trong một tai nạn
- Our primary objective is reducing road casualties.
Mục tiêu chính của chúng tôi là giảm thương vong trên đường.
- Both sides had suffered heavy casualties (= many people had been killed).
Cả hai bên đều chịu thương vong nặng nề (= nhiều người đã thiệt mạng).
- Our division suffered only light casualties.
Sư đoàn của chúng tôi chỉ bị thương vong nhẹ.
- The guerrillas inflicted heavy casualties on the local population.
Quân du kích đã gây thương vong nặng nề cho người dân địa phương.
a person who suffers or a thing that is destroyed when something else takes place
một người đau khổ hoặc một vật bị phá hủy khi một cái gì đó khác diễn ra
- She became a casualty of the reduction in part-time work (= she lost her job).
Cô ấy trở thành nạn nhân của việc giảm công việc bán thời gian (= cô ấy mất việc).
- Small shops have been a casualty of the recession.
Các cửa hàng nhỏ là nạn nhân của cuộc suy thoái.
- They say that truth is the first casualty of war.
Người ta nói rằng sự thật là nạn nhân đầu tiên của chiến tranh.
- Their relationship became a casualty of war.
Mối quan hệ của họ trở thành nạn nhân của chiến tranh.
- The main casualty of this scandal will be the minister's reputation.
Nạn nhân chính của vụ bê bối này sẽ là danh tiếng của bộ trưởng.
Related words and phrases
the part of a hospital where people who need immediate treatment are taken
một phần của bệnh viện nơi những người cần điều trị ngay lập tức được đưa đến
- The victims were rushed to casualty.
Các nạn nhân được đưa đi cấp cứu.
- We waited in casualty until a doctor could see us.
Chúng tôi chờ đợi trong tình trạng bị thương cho đến khi bác sĩ có thể nhìn thấy chúng tôi.
- He works as a doctor in casualty.
Anh ấy làm việc như một bác sĩ trong vụ tai nạn.