Definition of beat

beatverb

tiếng đập, sự đập, nhịp

/biːt/

Definition of undefined

The word "beat" has a fascinating origin! Its etymology dates back to the 14th century, derived from the Old English word "bētan", which means "to pierce" or "to strike". This Old English word is also believed to be related to the Proto-Germanic word "*batiz", which carries a similar meaning. In the 15th century, the verb "beat" took on new meanings, such as "to thrash" or "to strike repeatedly", likely influenced by the Old Norse word "beita", which means "to thresh" (e.g., grain). Over time, the word "beat" expanded to encompass various senses, including music (e.g., "a beat" as a rhythmic pattern), sports (e.g., "to beat an opponent"), and idiomatic expressions (e.g., "beat the drum"). The word's versatility and multiple meanings have contributed to its widespread use and adaptability in modern English.

in game

to defeat somebody in a game or competition

đánh bại ai đó trong một trò chơi hoặc cuộc thi

Example:
  • He beat me at chess.

    Anh ấy đánh bại tôi ở môn cờ vua.

  • She was narrowly beaten by the German in the final.

    Cô đã bị người Đức đánh bại trong trận chung kết.

  • I beat her by just three points.

    Tôi đánh bại cô ấy chỉ với ba điểm.

  • Their recent wins have proved they're still the ones to beat (= the most difficult team to beat).

    Những chiến thắng gần đây của họ đã chứng tỏ họ vẫn là đội phải đánh bại (= đội khó đánh bại nhất).

Extra examples:
  • He was beaten into second place by the American.

    Anh đã bị người Mỹ đánh bại và giành vị trí thứ hai.

  • He was narrowly beaten by his opponent.

    Anh ta đã bị đối thủ đánh bại trong gang tấc.

  • Watson was a higher-rated player who consistently beat her.

    Watson là một tay vợt được đánh giá cao hơn và đã liên tục đánh bại cô ấy.

  • Her entry really did beat the others hands down.

    Bài dự thi của cô ấy thực sự đã đánh bại những người khác.

  • She won the 100 metres, beating a number of top Europeans.

    Cô đã giành chiến thắng ở nội dung 100 mét, đánh bại một số vận động viên hàng đầu châu Âu.

  • They were soundly beaten in the finals by a much stronger Dutch side.

    Họ đã bị đánh bại trong trận chung kết bởi một đội Hà Lan mạnh hơn nhiều.

be better

to do or be better than something

làm hoặc tốt hơn cái gì đó

Example:
  • Nothing beats home cooking.

    Không gì bằng việc nấu ăn ở nhà.

  • You can't beat Italian shoes.

    Bạn không thể đánh bại giày Ý.

  • For a break in the sun, Thailand is hard to beat.

    Để nghỉ ngơi dưới ánh nắng mặt trời, Thái Lan khó bị đánh bại.

  • They want to beat the speed record (= go faster than anyone before).

    Họ muốn đánh bại kỷ lục tốc độ (= đi nhanh hơn bất kỳ ai trước đó).

  • This is his latest attempt to beat the world record.

    Đây là nỗ lực mới nhất của anh nhằm phá kỷ lục thế giới.

control

to get control of something

để có được sự kiểm soát của một cái gì đó

Example:
  • The government's main aim is to beat inflation.

    Mục đích chính của chính phủ là chống lạm phát.

Extra examples:
  • Book a break in the sun to try to beat those winter blues.

    Hãy nghỉ ngơi dưới ánh nắng mặt trời để cố gắng đánh bại nỗi buồn mùa đông đó.

  • He is struggling to beat his addiction.

    Anh ấy đang đấu tranh để đánh bại cơn nghiện của mình.

  • The new law is a way of trying to beat terrorism.

    Luật mới là một cách để cố gắng đánh bại chủ nghĩa khủng bố.

be too difficult

to be too difficult for somebody

quá khó khăn đối với ai đó

Example:
  • It is a problem that beats even the experts.

    Đó là một vấn đề đánh bại ngay cả các chuyên gia.

  • It beats me (= I don't know) why he did it.

    Nó làm tôi thất vọng (= tôi không biết) tại sao anh ấy lại làm điều đó.

  • What beats me (= what I don't understand) is how it was done so quickly.

    Điều làm tôi thất vọng (= điều tôi không hiểu) là nó được thực hiện nhanh như thế nào.

  • ‘Where's she gone?’ ‘Beats me.’

    ‘Cô ấy đi đâu rồi?’ ‘Đánh tôi.’

Related words and phrases

avoid

to avoid something

để tránh một cái gì đó

Example:
  • If we go early we should beat the traffic.

    Nếu chúng ta đi sớm chúng ta sẽ tránh được tình trạng tắc nghẽn giao thông.

  • We were up and off early to beat the heat.

    Chúng tôi phải dậy sớm để tránh cái nóng.

hit

to hit a person hard and many times in order to hurt them

đánh một người mạnh và nhiều lần để làm tổn thương họ

Example:
  • At that time children were regularly beaten for quite minor offences (= as a punishment).

    Vào thời điểm đó trẻ em thường xuyên bị đánh vì những tội phạm khá nhỏ (= như một hình phạt).

  • A man was found beaten to death.

    Một người đàn ông được phát hiện bị đánh chết.

  • The prisoners were beaten into submission (= they were beaten until they did what was wanted).

    Các tù nhân bị đánh đập phải khuất phục (= họ bị đánh đập cho đến khi họ làm được điều họ muốn).

  • They beat him unconscious (= hit him until he became unconscious).

    Họ đánh anh ta bất tỉnh (= đánh anh ta cho đến khi anh ta bất tỉnh).

  • The men took him out into the street and beat him senseless.

    Những người đàn ông đưa anh ta ra ngoài đường và đánh đập anh ta một cách vô nghĩa.

to hit something hard several times

đánh cái gì đó cứng nhiều lần

Example:
  • Somebody was beating at the door.

    Có ai đó đang đập cửa.

  • Hailstones beat against the window.

    Mưa đá đập vào cửa sổ.

  • Someone was beating a drum.

    Có người đang đánh trống.

  • I was beating dust out of the rugs (= removing dust from the rugs by beating them).

    Tôi đang đập bụi ra khỏi tấm thảm (= loại bỏ bụi khỏi tấm thảm bằng cách đập chúng).

Extra examples:
  • They could hear the rain beating on the roof.

    Họ có thể nghe thấy tiếng mưa đập trên mái nhà.

  • He was beating the carpet with a large brush.

    Anh ta đang đập tấm thảm bằng một chiếc bàn chải lớn.

  • His stepfather repeatedly beat his mother.

    Cha dượng của anh liên tục đánh mẹ anh.

  • He had been beaten around the head with a rock.

    Anh ta đã bị đánh vào đầu bằng một tảng đá.

  • She was beaten with a metal bar.

    Cô bị đánh bằng một thanh kim loại.

  • They used to get beaten with a wooden spoon.

    Họ thường bị đánh bằng thìa gỗ.

of heart/drums/wings

to make, or cause something to make, a regular sound or movement

tạo ra hoặc khiến cái gì đó tạo ra âm thanh hoặc chuyển động đều đặn

Example:
  • She's alive—her heart is still beating.

    Cô ấy còn sống, tim cô ấy vẫn còn đập.

  • His heart started beating faster.

    Tim anh bắt đầu đập nhanh hơn.

  • We heard the drums beating.

    Chúng tôi nghe thấy tiếng trống đánh.

  • The bird was beating its wings (= moving them up and down) frantically.

    Con chim đang đập cánh (= di chuyển chúng lên xuống) một cách điên cuồng.

Extra examples:
  • Her heart began to beat a little faster.

    Tim cô bắt đầu đập nhanh hơn một chút.

  • I could feel my heart beating wildly.

    Tôi có thể cảm nhận được trái tim mình đang đập loạn xạ.

  • I could detect a pulse beating very faintly.

    Tôi có thể cảm nhận được mạch đập rất yếu.

  • Its wings beat feebly against the window.

    Đôi cánh của nó đập yếu ớt vào cửa sổ.

  • The bird was frantically beating its wings.

    Con chim đập cánh điên cuồng.

mix

to mix something with short quick movements with a fork, etc.

trộn thứ gì đó bằng những chuyển động ngắn, nhanh bằng nĩa, v.v.

Example:
  • Beat the eggs up to a frothy consistency.

    Đánh trứng cho đến khi tạo thành bọt mịn.

  • Beat the mixture well, until it is light and creamy.

    Đánh đều hỗn hợp, cho đến khi nó nhẹ và mịn như kem.

  • Add three eggs, lightly beaten.

    Thêm ba quả trứng, đánh nhẹ.

  • Beat the flour and milk together.

    Đánh bột và sữa với nhau.

shape metal

to change the shape of something, especially metal, by hitting it with a hammer, etc.

để thay đổi hình dạng của một cái gì đó, đặc biệt là kim loại, bằng cách đập nó bằng búa, v.v.

Example:
  • The gold is beaten out into thin strips.

    Vàng được đập thành từng dải mỏng.

  • beaten silver

    đánh bạc

  • The metal had been beaten flat.

    Kim loại đã bị đập phẳng.

make path

to make a path, etc. by walking somewhere or by pressing branches down and walking over them

tạo một con đường, v.v. bằng cách đi đến đâu đó hoặc bằng cách ấn cành cây xuống và bước qua chúng

Example:
  • a well-beaten track (= one that has been worn hard by much use)

    một bản nhạc hay (= một bản nhạc đã bị mòn do sử dụng nhiều)

  • The hunters beat a path through the undergrowth.

    Những người thợ săn đánh một con đường xuyên qua bụi cây.

Idioms

beat about the bush
to talk about something for a long time without coming to the main point
  • Stop beating about the bush and tell me what you want.
  • beat somebody at their own game
    to defeat or do better than somebody in an activity which they have chosen or in which they think they are strong
    beat your brains out
    (especially North American English, informal)to think very hard about something for a long time
  • I’ve been beating my brains out all weekend to get this script written.
  • beat your breast
    to show that you feel sorry about something that you have done, especially in public and in an exaggerated way
    beat the clock
    to finish a task, race, etc. before a particular time
  • The player beat the clock and set a new record.
  • beat/knock the (living) daylights out of somebody
    (informal)to hit somebody very hard several times and hurt them very much
  • Get out or I’ll beat the living daylights out of you!
  • beat a dead horse
    (informal)to waste your effort by trying to do something that is no longer possible
    beat/bang the drum (for somebody/something)
    (especially British English)to speak with enthusiasm in support of somebody/something
  • She’s really banging the drum for the new system.
  • beat/kick (the) hell out of somebody/something | knock hell out of somebody/something
    (informal)to hit somebody/something very hard
  • He was a dirty player and loved to kick hell out of the opposition.
  • beat it
    (slang)to go away immediately
  • This is private land, so beat it!
  • beat a path to somebody’s door
    if a lot of people beat a path to somebody’s door, they are all interested in something that person has to sell, or can do or tell them
  • Top theatrical agents are beating a path to the teenager's door.
  • beat the rap
    (North American English, slang)to escape without being punished
    beat a (hasty) retreat
    to go away or back quickly, especially to avoid something unpleasant
  • I decided to beat a hasty retreat.
  • beat time (to something)
    to mark or follow the rhythm of music, by waving a stick, tapping your foot (= hitting it against the floor), etc.
  • She beat time with her fingers.
  • beat somebody to the punch
    (informal)to get or do something before somebody else can
    (beat somebody) black and blue
    (to hit somebody until they are) covered with bruises (= blue, brown or purple marks on the body)
    can you beat that/it!
    (informal)used to express surprise or anger
    if you can’t beat them, join them
    (saying)if you cannot defeat somebody or be as successful as they are, then it is more sensible to join them in what they are doing and perhaps get some advantage for yourself by doing so
    off the beaten track
    far away from other people, houses, etc.
  • They live miles off the beaten track.
  • a rod/stick to beat somebody with
    a fact, an argument, etc. that is used in order to blame or punish somebody
    take some beating
    to be difficult to beat
  • That score is going to take some beating.
  • For sheer luxury, this hotel takes some beating.