- Jessica couldn't believe her eyes when she bumped into her old flame at the grocery store. It had been years since they last saw each other.
Jessica không thể tin vào mắt mình khi cô tình cờ gặp lại người yêu cũ ở cửa hàng tạp hóa. Đã nhiều năm trôi qua kể từ lần cuối họ gặp nhau.
- Tom's heart skipped a beat when he received a call from his former girlfriend, who he hadn't spoken to in years. He wasn't sure whether to be excited or terrified.
Tim Tom hẫng một nhịp khi anh nhận được cuộc gọi từ bạn gái cũ, người mà anh đã không nói chuyện trong nhiều năm. Anh không chắc mình nên vui mừng hay sợ hãi.
- After their divorce, Sarah tried to forget about her old flame, but she couldn't shake the feeling that he still had a special place in her heart.
Sau khi ly hôn, Sarah đã cố gắng quên đi người tình cũ, nhưng cô không thể thoát khỏi cảm giác rằng anh vẫn chiếm một vị trí đặc biệt trong trái tim cô.
- Michael's old flame came back into his life unexpectedly, causing him to feel a mix of emotions – joy, nostalgia, and a little bit of guilt.
Người yêu cũ của Michael bất ngờ quay lại cuộc sống của anh, khiến anh cảm thấy nhiều cảm xúc lẫn lộn – vui sướng, hoài niệm và một chút tội lỗi.
- When Jessica's old flame came to town for a business conference, she hesitantly agreed to meet up with him for dinner. It felt both familiar and strange after so many years.
Khi người yêu cũ của Jessica đến thị trấn để tham dự một hội nghị kinh doanh, cô đã ngần ngại đồng ý gặp anh để ăn tối. Cảm giác vừa quen thuộc vừa lạ lẫm sau bao nhiêu năm.
- Tom couldn't believe how different his old flame looked after all these years. She seemed even more beautiful than he remembered.
Tom không thể tin được ngọn lửa cũ của anh trông khác biệt đến thế sau ngần ấy năm. Cô ấy trông thậm chí còn đẹp hơn cả những gì anh nhớ.
- Sarah was surprised to learn that her old flame had moved back to town. She wondered if he was looking for a second chance with her.
Sarah ngạc nhiên khi biết rằng người yêu cũ của cô đã chuyển về thị trấn. Cô tự hỏi liệu anh có đang tìm kiếm cơ hội thứ hai với cô không.
- Michael's old flame showed up unannounced at his doorstep, claiming that she had never stopped loving him. He wasn't sure how to respond.
Người tình cũ của Michael bất ngờ xuất hiện trước cửa nhà anh, tuyên bố rằng cô chưa bao giờ ngừng yêu anh. Anh không biết phải trả lời thế nào.
- Jessica tried to keep her cool when she saw her old flame with another woman, but she couldn't help feeling a pang of jealousy.
Jessica cố gắng giữ bình tĩnh khi nhìn thấy người yêu cũ của mình bên một người phụ nữ khác, nhưng cô không khỏi cảm thấy ghen tị.
- Tom's old flame was starting to get on his nerves. She wouldn't take no for an answer and kept telling him that they belonged together. It was time for Tom to make a decision – whether to give their relationship another chance or move on for good.
Ngọn lửa cũ của Tom bắt đầu làm anh phát cáu. Cô ấy không chấp nhận câu trả lời là không và liên tục nói với anh rằng họ thuộc về nhau. Đã đến lúc Tom phải đưa ra quyết định – có nên cho mối quan hệ của họ một cơ hội khác hay tiếp tục mãi mãi.