- Sarah complained to the doctor about her lazy eye, as it made it difficult for her to read and watch TV without experiencing blurred vision.
Sarah phàn nàn với bác sĩ về chứng lác mắt của mình, khiến cô khó có thể đọc và xem TV mà không bị mờ mắt.
- Jessica's lazy eye caused her to have trouble with depth perception, making it challenging for her to play sports like basketball and volleyball.
Bệnh nhược thị của Jessica khiến cô gặp khó khăn trong việc nhận thức chiều sâu, khiến cô gặp khó khăn khi chơi các môn thể thao như bóng rổ và bóng chuyền.
- After years of discomfort and avoidance, Michael finally decided to seek medical attention for his lazy eye, which he hoped would improve his vision and confidence.
Sau nhiều năm khó chịu và tránh né, cuối cùng Michael đã quyết định đi khám để chữa bệnh nhược mắt của mình, với hy vọng điều này sẽ cải thiện thị lực và sự tự tin của anh.
- Samantha was upset about her lazy eye, as she felt it made her stand out in an unpleasant way and caused some bullying in her younger years.
Samantha rất buồn vì tật lác mắt của mình, vì cô cảm thấy nó khiến cô nổi bật một cách khó chịu và thường bị bắt nạt khi còn nhỏ.
- The doctor recommended that James wear an eye patch over his lazy eye for a few hours every day in order to strengthen the muscle and improve his visual acuity.
Bác sĩ khuyên James nên đeo miếng che mắt bị nhược thị trong vài giờ mỗi ngày để tăng cường cơ và cải thiện thị lực.
- Brian's lazy eye also affected his eye coordination and made him struggle with tasks like reading a spectrum of colors and determining which objects were far away.
Bệnh nhược mắt của Brian cũng ảnh hưởng đến khả năng phối hợp mắt và khiến cậu bé gặp khó khăn khi thực hiện các nhiệm vụ như đọc quang phổ màu sắc và xác định vật thể nào ở xa.
- The optometrist prescribed special glasses to help Nadine with her lazy eye, and while they worked to some degree, she still experienced issues with depth perception and sight in low light conditions.
Bác sĩ nhãn khoa đã kê đơn kính đặc biệt để giúp Nadine điều trị bệnh nhược mắt, và mặc dù kính có hiệu quả ở một mức độ nào đó, cô vẫn gặp vấn đề về nhận thức chiều sâu và thị lực trong điều kiện ánh sáng yếu.
- Lisa's lazy eye didn't bother her too much, but she did find it frustrating when she couldn't make out the details of street signs or menus in dimly lit areas.
Mắt yếu của Lisa không làm cô khó chịu lắm, nhưng cô thấy bực bội khi không thể nhìn rõ các chi tiết của biển báo đường phố hay thực đơn ở những nơi thiếu sáng.
- Oliver's lazy eye had an impact on his confidence, as he felt self-conscious about his appearance and hesitated to engage in social situations where his vision might reveal his disability.
Bệnh nhược thị của Oliver đã ảnh hưởng đến sự tự tin của cậu bé, vì cậu cảm thấy tự ti về ngoại hình của mình và ngần ngại tham gia vào các hoạt động xã hội vì thị lực có thể tiết lộ khuyết tật của cậu.
- Following a comprehensive eye exam, Rachel was diagnosed with a lazy eye and was informed that corrective surgeries and exercises could potentially fix the issue over time.
Sau khi kiểm tra mắt toàn diện, Rachel được chẩn đoán mắc chứng lác mắt và được thông báo rằng các bài tập và phẫu thuật chỉnh sửa có khả năng khắc phục vấn đề này theo thời gian.