Definition of rise

riseverb

sự lên, sự tăng lương, thăng cấp, dậy, đứng lên, mọc (mặt trời)

/rʌɪz/

Definition of undefined

The word "rise" has its roots in Old English. The verb "rise" comes from the Proto-Germanic word "*reziz," which is also the source of the Modern German word "reisen," meaning "to rise" or "to run." This Proto-Germanic word is thought to have been derived from the Proto-Indo-European root "*re-" which meant "to move" or "to raise." In Old English, the verb "rise" was spelled "risan" and meant "to get up" or "to move upward." Over time, the spelling and pronunciation of the word evolved into its modern form. The word "rise" can still be used in various meanings, including "to get up from a sitting or lying position," "to increase or gain magnitude or value," and "to undergo a change from a lower to a higher state."

move upwards

to come or go upwards; to reach a higher level or position

đến hoặc đi lên; để đạt đến một mức độ cao hơn hoặc vị trí

Example:
  • The curtain rose to reveal an empty stage.

    Tấm màn kéo lên để lộ một sân khấu trống rỗng.

  • Smoke was rising from the chimney.

    Khói bốc lên từ ống khói.

  • The river has risen by several metres.

    Nước sông đã dâng cao vài mét.

  • A stream of bubbles rose to the surface.

    Một dòng bong bóng nổi lên trên bề mặt.

  • The flood waters were rising fast.

    Nước lũ dâng lên nhanh chóng.

increase

to increase in amount or number

tăng về số lượng hoặc số lượng

Example:
  • Prices are still rising.

    Giá vẫn đang tăng.

  • rising fuel bills

    hóa đơn nhiên liệu tăng

  • The price of gas rose.

    Giá gas tăng.

  • Gas rose in price.

    Gas tăng giá.

  • The shares have risen in value.

    Cổ phiếu đã tăng giá trị.

  • Global temperatures could rise three degrees or more.

    Nhiệt độ toàn cầu có thể tăng ba độ trở lên.

  • Unemployment rose by 3 per cent.

    Tỷ lệ thất nghiệp tăng 3%.

  • Interest rates rose to a six-year high.

    Lãi suất tăng lên mức cao nhất trong sáu năm.

  • to rise sharply/dramatically/rapidly/steeply

    tăng mạnh/đột ngột/nhanh chóng/dốc mạnh

  • to rise steadily/slightly

    tăng đều đặn/nhẹ

  • We are seeing a rising tide of online crime (= a large increase in it).

    Chúng ta đang chứng kiến ​​làn sóng tội phạm trực tuyến gia tăng (= sự gia tăng lớn về nó).

Extra examples:
  • The price of gas has risen by 3 per cent.

    Giá gas đã tăng 3%.

  • Interest rates are expected to rise from 4.5 per cent to 5 per cent in the next six months.

    Lãi suất dự kiến ​​sẽ tăng từ 4,5% lên 5% trong sáu tháng tới.

  • rising divorce rates

    tỷ lệ ly hôn tăng cao

  • Unemployment has risen by 25 000 this month.

    Tỷ lệ thất nghiệp đã tăng 25 000 trong tháng này.

  • Inflation rose from 2 per cent to 5 per cent last year.

    Lạm phát đã tăng từ 2% lên 5% vào năm ngoái.

  • Pensions will rise in line with inflation.

    Lương hưu sẽ tăng theo lạm phát.

  • The cost of healthcare is rising faster than ever.

    Chi phí chăm sóc sức khỏe đang tăng nhanh hơn bao giờ hết.

  • House prices have risen sharply in recent months.

    Giá nhà đã tăng mạnh trong những tháng gần đây.

  • Entry standards into the profession are set to rise further.

    Tiêu chuẩn đầu vào vào nghề được thiết lập để tăng hơn nữa.

  • Air pollution has risen above an acceptable level.

    Ô nhiễm không khí đã tăng lên trên mức chấp nhận được.

of sun/moon

when the sun, moon, etc. rises, it appears above the horizon

khi mặt trời, mặt trăng, v.v. mọc lên, nó xuất hiện phía trên đường chân trời

Example:
  • The sun rises in the east.

    Mặt trời mọc ở phía đông.

  • It was almost dark and the moon was just rising.

    Trời gần tối và mặt trăng vừa mới mọc.

Related words and phrases

become powerful/important

to become more successful, important, powerful, etc.

để trở nên thành công hơn, quan trọng hơn, mạnh mẽ hơn, v.v.

Example:
  • a rising young politician

    một chính trị gia trẻ đang lên

  • He rose to prominence in the 90s.

    Ông nổi lên vào những năm 90.

  • to rise to fame/power

    để đạt được danh tiếng/quyền lực

  • You could rise to the top if you work hard.

    Bạn có thể vươn lên dẫn đầu nếu bạn làm việc chăm chỉ.

  • He rose to the rank of general.

    Ông thăng lên cấp tướng.

  • She has risen to a position of great responsibility.

    Cô ấy đã lên đến một vị trí có trách nhiệm lớn lao.

  • She rose through the ranks to become managing director.

    Cô đã thăng tiến qua các cấp bậc để trở thành giám đốc điều hành.

get up

to get up from a lying, sitting or kneeling position

đứng dậy từ tư thế nằm, ngồi hoặc quỳ

Example:
  • He was accustomed to rising (= getting out of bed) early.

    Anh ấy đã quen với việc dậy sớm (= ra khỏi giường).

  • They rose from the table.

    Họ đứng dậy khỏi bàn.

  • She rose to her feet.

    Cô đứng dậy.

Extra examples:
  • Adam rose abruptly from the table.

    Adam đột ngột đứng dậy khỏi bàn.

  • He made to rise but found his legs were not strong enough to support him.

    Anh định đứng dậy nhưng nhận thấy chân mình không đủ khỏe để đỡ mình.

  • He rose early and went for a walk.

    Anh ấy dậy sớm và đi dạo.

  • He rose to his full height and leaned across the table.

    Anh ta đứng thẳng người lên và nghiêng người qua bàn.

  • She rose shakily to her feet and looked around.

    Cô run rẩy đứng dậy và nhìn xung quanh.

  • She rose slowly from her chair to greet us.

    Cô ấy từ từ đứng dậy khỏi ghế để chào chúng tôi.

  • She rose unsteadily to her feet.

    Cô loạng choạng đứng dậy.

  • Somehow he managed to rise to a sitting position.

    Bằng cách nào đó anh ta đã đứng dậy được.

  • Would you all rise, please, to welcome our visiting speaker.

    Xin mời tất cả các bạn đứng dậy để chào đón diễn giả đến thăm của chúng tôi.

Related words and phrases

end meeting

to end a meeting

kết thúc một cuộc họp

Example:
  • The House (= members of the House of Commons) rose at 10 p.m.

    Hạ viện (= các thành viên của Hạ viện) tăng lúc 10 giờ tối.

Related words and phrases

of sound

if a sound rises, it becomes louder and higher

nếu âm thanh tăng lên, nó sẽ to hơn và cao hơn

Example:
  • Her voice rose angrily.

    Giọng cô cao lên giận dữ.

of wind

if the wind rises, it begins to blow more strongly

nếu gió nổi lên thì nó bắt đầu thổi mạnh hơn

Example:
  • The wind is rising—I think there's a storm coming.

    Gió đang nổi lên—tôi nghĩ sắp có bão.

Related words and phrases

of feeling

if a feeling rises inside you, it begins and gets stronger

nếu một cảm giác trỗi dậy trong bạn, nó sẽ bắt đầu và trở nên mạnh mẽ hơn

Example:
  • He felt anger rising inside him.

    Anh cảm thấy cơn giận đang dâng lên trong mình.

  • Her spirits rose (= she felt happier) at the news.

    Tinh thần của cô ấy tăng lên (= cô ấy cảm thấy hạnh phúc hơn) khi biết tin.

of your colour

if your colour rises, your face becomes pink or red because you are embarrassed

nếu sắc mặt của bạn tăng lên, mặt bạn sẽ hồng lên hoặc đỏ bừng vì bạn xấu hổ

of hair

if hair rises, it stands up instead of lying flat

nếu tóc dựng đứng lên thay vì nằm thẳng

Example:
  • The hair on the back of my neck rose when I heard the scream.

    Tóc gáy tôi dựng đứng khi nghe thấy tiếng hét.

fight

to begin to fight against your government or leader or against a foreign army

bắt đầu chiến đấu chống lại chính phủ hoặc lãnh đạo của bạn hoặc chống lại quân đội nước ngoài

Example:
  • The peasants rose in revolt.

    Nông dân nổi dậy khởi nghĩa.

  • He called on the people to rise up against the invaders.

    Ông kêu gọi nhân dân đứng lên chống quân xâm lược.

Related words and phrases

start to be seen

to be able to be seen above everything that is around

để có thể được nhìn thấy trên tất cả mọi thứ xung quanh

Example:
  • Mountains rose in the distance.

    Núi nhô lên ở phía xa.

Extra examples:
  • the cliffs that rise majestically from the ocean

    những vách đá nhô lên hùng vĩ từ đại dương

  • Tall chimneys rise into the air.

    Những ống khói cao vút lên không trung.

  • Lush green mountains rise up behind the airport.

    Những ngọn núi xanh tươi mọc lên phía sau sân bay.

of land

if land rises, it slopes upwards

nếu đất dâng lên, nó dốc lên

Example:
  • The ground rose steeply all around.

    Mặt đất xung quanh dốc lên.

  • Behind the house the ground rises steeply to the north.

    Phía sau nhà đất dốc dần về hướng Bắc.

of beginning of river

a river rises where it begins to flow

một dòng sông dâng lên nơi nó bắt đầu chảy

Example:
  • The Thames rises in the Cotswold hills.

    Sông Thames dâng lên trên những ngọn đồi Cotswold.

of bread/cakes

when bread, cakes, etc. rise, they become larger and rounder because of the action of yeast or baking powder

khi bánh mì, bánh ngọt, v.v. nở ra, chúng trở nên to và tròn hơn do tác động của men hoặc bột nở

Related words and phrases

of dead person

to come to life again

để sống lại

Example:
  • to rise from the dead

    trỗi dậy từ cõi chết

  • Can a new party rise from the ashes of the old one?

    Liệu một đảng mới có thể trỗi dậy từ đống tro tàn của đảng cũ?

Idioms

draw yourself up/rise to your full height
to stand straight and tall in order to show that you are determined, powerful or important
  • He drew himself up to his full height and glared at us.
  • somebody’s gorge rises
    (formal)somebody feels so angry about something that they feel physically sick
    somebody’s hackles rise
    to become angry
  • Ben felt his hackles rise as the speaker continued.
  • rise and shine
    (old-fashioned)usually used in orders to tell somebody to get out of bed and be active