an act or a way of punishing somebody
một hành động hoặc một cách trừng phạt ai đó
- to inflict/impose/mete out punishment
gây ra/áp đặt/đưa ra hình phạt
- to deserve/face/escape punishment
xứng đáng/đối mặt/thoát khỏi sự trừng phạt
- What is the punishment for murder?
Hình phạt cho tội giết người là gì?
- I felt sure that it was a punishment for my sin.
Tôi cảm thấy chắc chắn rằng đó là hình phạt cho tội lỗi của tôi.
- Punishments for killing the king's deer were severe.
Hình phạt cho việc giết hươu của nhà vua rất nghiêm khắc.
- There is little evidence that harsher punishments deter any better than more lenient ones.
Có rất ít bằng chứng cho thấy những hình phạt khắc nghiệt hơn có tác dụng ngăn chặn tốt hơn những hình phạt nhẹ nhàng hơn.
- The punishment should fit the crime.
Hình phạt phải phù hợp với tội ác.
- He was sent to his room as a punishment.
Anh ta bị đưa đến phòng của mình như một hình phạt.
- She had to tidy the classroom as punishment for being late.
Cô phải dọn dẹp lớp học như một hình phạt vì đi trễ.
- new approaches to the punishment of offenders
phương pháp mới trong việc trừng phạt người phạm tội
- He was compelled on pain of punishment to answer the question.
Anh ta buộc phải trả lời câu hỏi vì đau đớn vì bị trừng phạt.
- Take your punishment like a man.
Hãy chấp nhận hình phạt của bạn như một người đàn ông.
- They use a system of reward and punishment to discipline their children.
Họ sử dụng hệ thống khen thưởng và trừng phạt để dạy bảo con cái mình.
- He believed that certain forms of physical punishment could be effective in some cases.
Ông tin rằng một số hình phạt thể xác có thể có hiệu quả trong một số trường hợp.
- The refugees could not return without fear of punishment.
Những người tị nạn không thể trở về mà không sợ bị trừng phạt.
Related words and phrases
rough treatment
xử lý thô bạo
- The carpet by the door takes the most punishment.
Tấm thảm cạnh cửa chịu nhiều hình phạt nhất.