agreed to, said, done, etc. by somebody who is in a position of authority
được đồng ý, nói, thực hiện, v.v. bởi ai đó ở vị trí có thẩm quyền
- an official announcement/decision/statement
một thông báo/quyết định/tuyên bố chính thức
- according to official figures/statistics
theo số liệu/thống kê chính thức
- The news is not yet official.
Tin này vẫn chưa chính thức.
- the official biography of the President
tiểu sử chính thức của Tổng thống
- An official inquiry has been launched into the cause of the accident.
Một cuộc điều tra chính thức đã được đưa ra về nguyên nhân vụ tai nạn.
- The country's official language is Spanish.
Ngôn ngữ chính thức của đất nước là tiếng Tây Ban Nha.
- The film's official website is also very informative.
Trang web chính thức của bộ phim cũng có rất nhiều thông tin.
- I intend to lodge an official complaint (= to complain to somebody in authority).
Tôi dự định nộp đơn khiếu nại chính thức (= khiếu nại với ai đó có thẩm quyền).
- The report revealed official corruption in relation to road building.
Báo cáo tiết lộ quan chức tham nhũng liên quan đến xây dựng đường bộ.
- The official news agency reported an attack by rebel soldiers.
Hãng thông tấn chính thức đưa tin về cuộc tấn công của quân nổi dậy.
- Greater vigilance at the official and unofficial points of entry into the country is required.
Cần phải cảnh giác cao hơn tại các điểm nhập cảnh chính thức và không chính thức vào nước này.
- The network's official launch is scheduled for this month.
Sự ra mắt chính thức của mạng được lên kế hoạch trong tháng này.
- The research used material from official documents and newspaper reports.
Nghiên cứu sử dụng tài liệu từ các tài liệu chính thức và báo cáo.
- The views expressed in this essay are those of the author and do not necessarily reflect official government policy.
Quan điểm thể hiện trong bài viết này là của tác giả và không nhất thiết phản ánh chính sách chính thức của chính phủ.
- Rice prices are up by as much as 13 percent, according to official reports.
Theo các báo cáo chính thức, giá gạo đã tăng tới 13%.
- There have been rumours that he is resigning, and today he made it official.
Đã có tin đồn rằng ông ấy sẽ từ chức và hôm nay ông ấy đã chính thức tuyên bố điều đó.
connected with the job of somebody who is in a position of authority
liên quan đến công việc của ai đó ở vị trí quyền lực
- official duties/responsibilities
nhiệm vụ/trách nhiệm chính thức
- the Prime Minister’s official residence
nơi ở chính thức của Thủ tướng
- He attended in his official capacity as mayor.
Ông tham dự với tư cách chính thức là thị trưởng.
- This was her first official engagement.
Đây là lần đính hôn chính thức đầu tiên của cô.
- He made an official visit to Tokyo in March.
Ông đã có chuyến thăm chính thức tới Tokyo vào tháng 3.
- He stepped into the waiting official car.
Anh bước lên chiếc xe công vụ đang chờ sẵn.
- The minister was in Berlin on official business.
Bộ trưởng đang ở Berlin để công tác chính thức.
- The Prime Minister's official spokesman rejected calls for an inquiry.
Người phát ngôn chính thức của Thủ tướng đã bác bỏ lời kêu gọi mở cuộc điều tra.
formal and attended by people in authority
chính thức và có sự tham dự của những người có thẩm quyền
- an official function/reception
một chức năng/lễ tân chính thức
- The official opening is planned for October.
Việc mở cửa chính thức được lên kế hoạch vào tháng 10.
that is told to the public but may not be true
điều đó được nói với công chúng nhưng có thể không đúng
- I only knew the official version of events.
Tôi chỉ biết phiên bản chính thức của sự kiện.
- The official line is that the date for the election has not yet been decided.
Thông tin chính thức là ngày bầu cử vẫn chưa được quyết định.
- The official story has always been that they are just good friends.
Câu chuyện chính thức luôn là họ chỉ là bạn tốt.