- The speaker leaned against the wall, deep in thought.
Người diễn giả dựa vào tường, chìm đắm trong suy nghĩ.
- The old tree leaned dangerously over theedge of the cliff.
Cây cổ thụ nghiêng một cách nguy hiểm xuống mép vách đá.
- The horse leaned into the rider's hand as it galloped through the fields.
Con ngựa dựa vào tay người cưỡi khi nó phi nước đại qua cánh đồng.
- The student leaned over his desk, poring over his textbook.
Cậu học sinh cúi xuống bàn, chăm chú đọc sách giáo khoa.
- The painting leaned slightly to one side, as if trying to escape the frame.
Bức tranh hơi nghiêng sang một bên, như thể đang cố thoát ra khỏi khung.
- The wind leaning heavily against the windows, causing the curtains to flutter.
Gió mạnh thổi vào cửa sổ khiến rèm cửa tung bay.
- The tired hiker leaned against a boulder, breathing heavily after a long climb.
Người đi bộ đường dài mệt mỏi dựa vào tảng đá, thở hổn hển sau một chặng đường dài leo núi.
- The cat leaned lazily in the sunbeam that streamed through the window.
Con mèo lười biếng dựa vào tia nắng chiếu qua cửa sổ.
- The athlete leaned forward, poised to jump over the hurdle.
Vận động viên cúi người về phía trước, chuẩn bị nhảy qua rào chắn.
- The politician leaned back in his armchair, sipping his wine and puffing on a cigar.
Vị chính trị gia ngả lưng vào ghế bành, nhấp một ngụm rượu và rít một điếu xì gà.