không thể cứu chữa được
/ɪnˈkɒrɪdʒəbli//ɪnˈkɔːrɪdʒəbli/The word "incorrigibly" has its roots in Latin. The Latin word "incorrigibilis" is a combination of "in-" meaning "not" and "corrigibilis" meaning "able to be corrected". The Latin word "corrigibilis" is derived from "corrigere" meaning "to correct" and "ibilis" meaning "able to be". In the 15th century, the Latin word "incorrigibilis" was borrowed into Middle English as "incorrigible", which means "not capable of being corrected or reformed". Over time, the adverbial form "incorrigibly" emerged, which means "in an incurable or incorrigible manner". Today, "incorrigibly" is commonly used to describe someone or something that is stubbornly resistant to correction or change, often with a sense of exasperation or admiration.
Em trai của Emily cực kỳ tinh nghịch, liên tục gây rắc rối mặc dù cô đã cố gắng dạy bảo cậu bé bao nhiêu lần.
Con mèo mới vào nhà vô cùng tò mò, liên tục khám phá mọi ngóc ngách trong không gian mới.
Bất chấp vô số lời cảnh báo từ giáo viên, sự thiếu tập trung của Max vẫn gây mất tập trung không thể cứu chữa trong lớp học.
Sự cố chấp của ban lãnh đạo tổ chức cũ đã ăn sâu không thể cứu chữa, dẫn đến một quá trình chuyển đổi kéo dài và dai dẳng.
Một số người dường như không thể kiềm chế được việc chi tiêu quá mức - thói quen tài chính của Sam là bốc đồng không thể cứu chữa được.
Cách tiếp cận đàm phán liên tục mang tính hiếu chiến của vị chỉ huy là không thể cứu chữa được, khiến cho việc đảm bảo tiến trình hòa bình trở nên khó khăn.
Ngay từ khi còn là một đứa trẻ, tiếng cười của em gái tôi đã có sức lan tỏa không thể ngăn cản, mang lại niềm vui cho mọi người xung quanh.
Sự quyết tâm vượt qua chấn thương của vận động viên này là không thể cứu chữa, minh chứng cho sức mạnh cả về tinh thần lẫn thể chất của anh.
Sự sáng tạo của nghệ sĩ là vô cùng độc đáo, tạo nên những tác phẩm độc đáo và hấp dẫn, thách thức những nhận thức thông thường về cái đẹp.
Nhu cầu được chú ý của trẻ là không thể thỏa mãn được, kéo mọi người trong phòng vào quỹ đạo của mình.