to pull something/somebody with a lot of effort
kéo cái gì/ai đó với rất nhiều nỗ lực
- The wagons were hauled by horses.
Các toa xe được kéo bằng ngựa.
- He reached down and hauled Liz up onto the wall.
Anh cúi xuống và kéo Liz lên tường.
- The car was hauled out of the river.
Chiếc xe được kéo ra khỏi sông.
- fishermen hauling in their nets
ngư dân đang kéo lưới
- The trucks were hauled by steam locomotives.
Những chiếc xe tải được kéo bằng đầu máy hơi nước.
- They had to use ropes to haul him out of the water.
Họ phải dùng dây thừng để kéo anh ta ra khỏi nước.
to move yourself somewhere slowly and with a lot of effort
di chuyển bản thân đến một nơi nào đó một cách chậm rãi và tốn nhiều công sức
- She hauled herself out of bed.
Cô nhấc mình ra khỏi giường.
- He hauled himself up.
Anh tự mình đứng dậy.
- He managed to haul himself over the wall.
Anh ta cố gắng kéo mình qua bức tường.
- Laura hauled herself up from the sofa.
Laura đứng dậy khỏi ghế sofa.
- She hauled herself into a sitting position.
Cô kéo mình vào tư thế ngồi.
- The creature began to haul itself out of the water.
Sinh vật bắt đầu ngoi lên khỏi mặt nước.
to force somebody to go somewhere they do not want to go
buộc ai đó phải đi đâu đó mà họ không muốn đi
- A number of suspects have been hauled in for questioning.
Một số nghi phạm đã bị bắt để thẩm vấn.
- He was hauled off to jail.
Anh ta bị tống vào tù.
- She hauled him back onto the dance floor.
Cô kéo anh trở lại sàn nhảy.
- I couldn't haul him away from the fight.
Tôi không thể lôi anh ta ra khỏi cuộc chiến.
to make somebody appear in court in order to be judged
làm cho ai đó xuất hiện tại tòa án để được xét xử
- He was hauled up before the local magistrates for dangerous driving.
Anh ta đã bị đưa ra trước các quan tòa địa phương vì tội lái xe nguy hiểm.