without stopping or changing direction
không dừng lại hoặc đổi hướng
- The path leads directly to the river.
Con đường dẫn thẳng ra sông.
- He drove her directly to her hotel.
Anh chở cô thẳng đến khách sạn của cô.
- The airline flies directly to Stockholm.
Hãng bay thẳng đến Stockholm.
- You can get on a train and go directly to the ski resort.
Bạn có thể lên tàu và đi thẳng đến khu nghỉ dưỡng trượt tuyết.
- Amy flew directly from Dublin to Malaga.
Amy bay thẳng từ Dublin tới Malaga.
- He was told to go directly to the office.
Anh ta được yêu cầu đi thẳng đến văn phòng.
- A shuttle bus service takes you directly to the park entrance.
Dịch vụ xe buýt đưa đón sẽ đưa bạn thẳng đến lối vào công viên.
with nobody or nothing in between
không có ai hoặc không có gì ở giữa
- She speaks directly to camera.
Cô ấy nói chuyện trực tiếp với camera.
- She looked directly at us.
Cô ấy nhìn thẳng vào chúng tôi.
- We have not been directly affected by the cuts.
Chúng tôi không bị ảnh hưởng trực tiếp bởi việc cắt giảm.
- directly linked/connected
được liên kết/kết nối trực tiếp
- diseases directly related to smoking
các bệnh liên quan trực tiếp đến hút thuốc
- The president was not directly involved.
Tổng thống không trực tiếp tham gia.
- He was not directly responsible for the accident.
Anh ta không chịu trách nhiệm trực tiếp về vụ tai nạn.
- products that are delivered directly to consumers
sản phẩm được giao trực tiếp tới người tiêu dùng
- problems either directly or indirectly caused by human error
các vấn đề trực tiếp hoặc gián tiếp do lỗi của con người gây ra
- Your success in life is not directly proportional to the effort you make.
Thành công trong cuộc sống của bạn không tỷ lệ thuận với nỗ lực bạn bỏ ra.
- Music has been directly linked to the development of improved reasoning skills.
Âm nhạc có liên quan trực tiếp đến việc phát triển kỹ năng lý luận tốt hơn.
- The two incidents are not directly linked.
Hai sự cố không liên quan trực tiếp.
- The issues raised in the report relate directly to the ongoing work of the charity.
Các vấn đề được nêu trong báo cáo liên quan trực tiếp đến công việc đang diễn ra của tổ chức từ thiện.
- The book addresses these issues directly.
Cuốn sách đề cập trực tiếp đến những vấn đề này.
- We can work either directly with you or with your website designer.
Chúng tôi có thể làm việc trực tiếp với bạn hoặc với nhà thiết kế trang web của bạn.
- He deals directly with the CEO.
Ông giao dịch trực tiếp với CEO.
- The actors speak directly to the audience.
Các diễn viên trò chuyện trực tiếp với khán giả.
- The money is paid directly into your bank account.
Tiền được trả trực tiếp vào tài khoản ngân hàng của bạn.
- They can only testify regarding facts they have directly observed.
Họ chỉ có thể làm chứng về những sự thật mà họ đã trực tiếp quan sát được.
- How many road deaths are directly attributable to excess speed?
Có bao nhiêu ca tử vong trên đường liên quan trực tiếp đến tốc độ vượt quá?
- You can send the bill directly to me at this address.
Bạn có thể gửi hóa đơn trực tiếp cho tôi theo địa chỉ này.
- The link takes you directly to the main webpage.
Liên kết sẽ đưa bạn trực tiếp đến trang web chính.
- His family directly benefited from his crimes.
Gia đình ông ta được hưởng lợi trực tiếp từ tội ác của ông ta.
Related words and phrases
exactly in a particular position
chính xác ở một vị trí cụ thể
- directly opposite/below/ahead
đối diện trực tiếp/dưới/phía trước
- They remain directly opposed to these new plans.
Họ vẫn phản đối trực tiếp những kế hoạch mới này.
immediately
ngay lập tức
- She left directly after the show.
Cô ấy rời đi ngay sau buổi biểu diễn.
soon
sớm
- Tell them I'll be there directly.
Nói với họ là tôi sẽ đến đó trực tiếp.
Related words and phrases