the way in which two people or things are not like each other; the way in which somebody/something has changed
cách thức mà hai người hoặc vật không giống nhau; cách mà ai đó/cái gì đó đã thay đổi
- Americans and Brits speak the same language, but there are big cultural differences.
Người Mỹ và người Anh nói cùng một ngôn ngữ nhưng có những khác biệt lớn về văn hóa.
- There are no significant differences between the education systems of the two countries.
Không có sự khác biệt đáng kể giữa hệ thống giáo dục của hai nước.
- He was studying the similarities and differences between humans and animals.
Anh ấy đang nghiên cứu những điểm tương đồng và khác biệt giữa con người và động vật.
- I can never tell the difference (= distinguish) between the twins.
Tôi không bao giờ có thể nhận ra sự khác biệt (= phân biệt) giữa các cặp song sinh.
- There's no difference in the results.
Không có sự khác biệt trong kết quả.
- There is a fundamental difference in approach to conservation in Japan.
Có sự khác biệt cơ bản trong cách tiếp cận bảo tồn ở Nhật Bản.
- She noticed a marked difference in the children on her second visit.
Cô nhận thấy sự khác biệt rõ rệt ở bọn trẻ trong lần thăm khám thứ hai.
- Her work questions notions of gender difference.
Công việc của cô đặt câu hỏi về quan niệm về sự khác biệt giới tính.
- What a difference! You look great with your hair like that.
Thật la khac biệt! Bạn trông thật tuyệt với mái tóc như vậy.
- Differences among beetle species may prove to be a key factor.
Sự khác biệt giữa các loài bọ cánh cứng có thể là yếu tố then chốt.
- Despite their differences, the two are great friends.
Bất chấp sự khác biệt của họ, hai người vẫn là những người bạn tuyệt vời.
- Can you spot the difference between these two photos?
Bạn có thể nhận ra sự khác biệt giữa hai bức ảnh này không?
- Customers can see the difference in quality.
Khách hàng có thể thấy sự khác biệt về chất lượng.
- He was very aware of his difference from the other children.
Anh ấy rất ý thức được sự khác biệt của mình so với những đứa trẻ khác.
- I noticed a real difference in his attitude.
Tôi nhận thấy một sự khác biệt thực sự trong thái độ của anh ấy.
- It's difficult to tell the difference between butterflies and moths.
Thật khó để phân biệt sự khác biệt giữa bướm và bướm đêm.
- One tiny mistake when you're climbing could mean the difference between life and death.
Một sai lầm nhỏ khi leo núi có thể tạo nên sự khác biệt giữa sự sống và cái chết.
- Only an expert would know the difference between the male and the female.
Chỉ có chuyên gia mới biết sự khác biệt giữa nam và nữ.
- Our different attitudes to life reflect the differences in our backgrounds.
Thái độ sống khác nhau của chúng ta phản ánh sự khác biệt về hoàn cảnh.
- The difference lies in the way the fruit is prepared.
Sự khác biệt nằm ở cách chế biến trái cây.
- The difference with this information service is that it's free.
Sự khác biệt của dịch vụ thông tin này là nó miễn phí.
- The differences in size arise from the amount of sunshine each plant gets.
Sự khác biệt về kích thước phát sinh từ lượng ánh nắng mặt trời mà mỗi cây nhận được.
- The questionnaire showed vast differences in what kind of product people want.
Bảng câu hỏi cho thấy sự khác biệt lớn về loại sản phẩm mà mọi người mong muốn.
- The study explores the differences between the way girls and boys talk.
Nghiên cứu này khám phá sự khác biệt giữa cách nói chuyện của con gái và con trai.
- There are few important policy differences among the main parties.
Có rất ít sự khác biệt quan trọng về chính sách giữa các đảng chính.
- There is a striking difference between eastern and western Europe.
Có sự khác biệt đáng chú ý giữa Đông và Tây Âu.
- There is one key difference with the earlier version of the software.
Có một điểm khác biệt chính so với phiên bản trước của phần mềm.
- There's a big difference between reading about skiing and doing it yourself.
Có sự khác biệt lớn giữa việc đọc về trượt tuyết và tự mình thực hiện.
- There's all the difference in the world between choosing to do something and being forced to do it.
Có tất cả sự khác biệt trên thế giới giữa việc lựa chọn làm điều gì đó và bị buộc phải làm điều đó.
- There's not much difference between baseball and softball.
Không có nhiều khác biệt giữa bóng chày và bóng mềm.
- We found no significant difference between the two groups.
Chúng tôi không tìm thấy sự khác biệt đáng kể giữa hai nhóm.
- We should be focusing on what we have in common rather than emphasizing our differences.
Chúng ta nên tập trung vào những điểm chung hơn là nhấn mạnh đến sự khác biệt của chúng ta.
- a crucial difference of emphasis
một sự khác biệt quan trọng của sự nhấn mạnh
Related words and phrases
the amount that something is greater or smaller than something else
số lượng mà một cái gì đó lớn hơn hoặc nhỏ hơn cái gì khác
- We measured the difference in temperature.
Chúng tôi đo sự khác biệt về nhiệt độ.
- The difference between the two numbers gives you the profit.
Sự khác biệt giữa hai con số mang lại cho bạn lợi nhuận.
- There's an age difference of six years between the boys (= one is six years older than the other).
Có sự chênh lệch tuổi tác sáu tuổi giữa các chàng trai (= một người lớn hơn người kia sáu tuổi).
- There is not much difference in price between the two brands.
Không có nhiều sự khác biệt về giá giữa hai thương hiệu.
- I'll lend you £500 and you'll have to find the difference (= the rest of the money that you need).
Tôi sẽ cho bạn vay £500 và bạn sẽ phải tìm số tiền chênh lệch (= số tiền còn lại mà bạn cần).
- He didn't have enough money, but his aunt agreed to make up the difference.
Anh ấy không có đủ tiền nhưng dì của anh ấy đã đồng ý bù đắp số tiền còn lại.
- He sold the car for more than he'd paid and pocketed the difference.
Anh ta đã bán chiếc xe với giá cao hơn số tiền anh ta trả và bỏ túi số tiền chênh lệch.
- I found very little difference in size.
Tôi tìm thấy rất ít sự khác biệt về kích thước.
- If you decide on the more expensive model, you can bring this one back and pay the difference.
Nếu bạn quyết định chọn mẫu đắt tiền hơn, bạn có thể mang mẫu này về và trả số tiền chênh lệch.
- The difference in price is not very significant.
Sự khác biệt về giá không đáng kể lắm.
- What's the time difference between London and Tokyo?
Sự khác biệt múi giờ giữa London và Tokyo là bao nhiêu?
- People disapproved of their marriage because of the age difference.
Mọi người không chấp nhận cuộc hôn nhân của họ vì sự chênh lệch tuổi tác.
Related words and phrases
a disagreement between people
sự bất đồng giữa mọi người
- We have our differences, but she's still my sister.
Chúng tôi có những khác biệt, nhưng cô ấy vẫn là em gái tôi.
- Why don't you settle your differences and be friends again?
Tại sao bạn không giải quyết những khác biệt của mình và làm bạn trở lại?
- There was a difference of opinion over who had won.
Có sự khác biệt về quan điểm về việc ai đã thắng.
- We're going to get the two sides together to see if they can't settle their differences.
Chúng ta sẽ cùng hai bên ngồi lại với nhau để xem liệu họ có thể giải quyết được sự khác biệt hay không.
- They have had some minor differences, but in general they get on well together.
Họ có một số khác biệt nhỏ nhưng nhìn chung họ rất hợp nhau.
- Differences may arise when the young people do not have the same expectations as their parents.
Sự khác biệt có thể nảy sinh khi thế hệ trẻ không có những kỳ vọng giống như cha mẹ họ.
- She and Luke had a difference of opinion over how much money they should spend.
Cô và Luke có quan điểm khác nhau về việc họ nên chi bao nhiêu tiền.
- Although the talks were generally successful, differences remain between the groups.
Mặc dù các cuộc đàm phán nhìn chung đã thành công, nhưng vẫn còn tồn tại bất đồng giữa các nhóm.
- Like any married couple, we have our differences.
Giống như bất kỳ cặp vợ chồng nào, chúng tôi có những khác biệt.
- There were some differences as to how to deal with the crisis.
Có một số khác biệt về cách giải quyết khủng hoảng.
- These talks aim to resolve the outstanding differences between the two sides.
Các cuộc đàm phán này nhằm giải quyết những khác biệt còn tồn tại giữa hai bên.