Definition of crack

cracknoun

cừ, xuất sắc, làm nứt, làm vỡ, nứt nẻ, rạn nứt

/krak/

Definition of undefined

The word "crack" has a fascinating origin. It can be traced back to the Old English word "cracan," which means "to break or shatter." Over time, the meaning of the word evolved to include the idea of a sharp, high-pitched sound, similar to the sound of something breaking or shattering. In the 15th century, the word "crack" began to be used to describe a sharp, loud sound, especially in reference to the sound of a whip cracking or a twig snapping. In the 17th century, the word took on a new meaning, referring to a line or crevice in something, such as a crack in a mirror or a crack in rock. Today, the word "crack" has many different meanings, including a joke or clever remark ("that was a crack"), a deficiency or weakness ("that's a crack in the wall"), or a type of drug ("crack cocaine"). Despite its many different meanings, the word "crack" remains a versatile and widely-used term in the English language.

break

to break without dividing into separate parts; to break something in this way

phá vỡ mà không chia thành các phần riêng biệt; phá vỡ một cái gì đó theo cách này

Example:
  • The ice cracked as I stepped onto it.

    Mặt băng nứt ra khi tôi bước lên đó.

  • He has cracked a bone in his arm.

    Anh ấy bị gãy xương ở cánh tay.

Extra examples:
  • The dish had cracked quite badly.

    Chiếc đĩa đã bị nứt khá nặng.

  • The leather/​mud/​paint/​plaster had cracked.

    Da/​bùn/​sơn/​thạch cao đã bị nứt.

to break open or into pieces; to break something in this way

vỡ ra hoặc thành từng mảnh; phá vỡ một cái gì đó theo cách này

Example:
  • A chunk of the cliff had cracked off in a storm.

    Một đoạn vách đá đã bị nứt trong một cơn bão.

  • His face cracked into a smile.

    Khuôn mặt anh nở một nụ cười.

  • to crack a nut

    để bẻ một hạt

  • She cracked an egg into the pan.

    Cô đập một quả trứng vào chảo.

hit

to hit something/somebody in a short hard manner

đánh cái gì/ai đó một cách mạnh mẽ trong thời gian ngắn

Example:
  • I cracked my head on the low ceiling.

    Tôi đập đầu vào trần nhà thấp.

  • He cracked me on the head with a ruler.

    Anh ta dùng thước đánh vào đầu tôi.

Extra examples:
  • He stood up suddenly, cracking his head on the low ceiling.

    Anh ta đột nhiên đứng dậy, đập đầu vào trần nhà thấp.

  • As I leapt up, I cracked my skull on a beam and passed out.

    Khi tôi nhảy lên, tôi đập hộp sọ vào một thanh xà và bất tỉnh.

make sound

to make a sharp sound; to make something do this

tạo ra âm thanh sắc nét; làm cái gì đó làm điều này

Example:
  • A shot cracked across the ridge.

    Một phát đạn xuyên qua sườn núi.

  • He cracked his whip and galloped away.

    Anh ta vung roi và phi nước đại đi.

of voice

if your voice cracks, it changes in depth, volume, etc. suddenly and in a way that you cannot control

nếu giọng nói của bạn bị vỡ, nó sẽ thay đổi độ sâu, âm lượng, v.v. một cách đột ngột và theo cách mà bạn không thể kiểm soát

Example:
  • In a voice cracking with emotion, he told us of his son's death.

    Bằng giọng nghẹn ngào vì xúc động, ông kể cho chúng tôi nghe về cái chết của con trai ông.

under pressure

to no longer be able to function normally because of pressure

không còn có thể hoạt động bình thường vì áp lực

Example:
  • Things are terrible at work and people are cracking under the strain.

    Mọi việc ở nơi làm thật tồi tệ và mọi người đang kiệt sức vì căng thẳng.

  • They questioned him for days before he cracked.

    Họ thẩm vấn anh ta trong nhiều ngày trước khi anh ta bộc lộ.

  • The old institutions are cracking.

    Các thể chế cũ đang rạn nứt.

Extra examples:
  • She is under a lot of pressure but is showing no signs of cracking.

    Cô ấy phải chịu rất nhiều áp lực nhưng vẫn chưa có dấu hiệu rạn nứt.

  • The stresses of his job became too great and he finally cracked.

    Những căng thẳng trong công việc của anh ấy trở nên quá lớn và cuối cùng anh ấy đã suy sụp.

find solution

to find the solution to a problem, etc; to find the way to do something difficult

để tìm ra giải pháp cho một vấn đề, v.v; tìm ra cách để làm điều gì đó khó khăn

Example:
  • to crack the enemy’s code

    để bẻ khóa mã của kẻ thù

  • After a year in this job I think I've got it cracked!

    Sau một năm làm công việc này, tôi nghĩ mình đã hiểu rõ rồi!

Extra examples:
  • ‘How's the investigation going?’ ‘I think we've cracked it.’

    “Cuộc điều tra tiến triển thế nào rồi?” “Tôi nghĩ chúng ta đã phá được nó.”

  • A team of experts finally cracked the code.

    Một nhóm chuyên gia cuối cùng đã giải mã được.

  • We need some more solid evidence if we're going to crack the case.

    Chúng ta cần một số bằng chứng chắc chắn hơn nếu muốn phá vụ án.

stop somebody/something

to find a way of stopping or defeating a criminal or an enemy

để tìm cách ngăn chặn hoặc đánh bại một tên tội phạm hoặc kẻ thù

Example:
  • Police have cracked a major drugs ring.

    Cảnh sát triệt phá một đường dây ma túy lớn.

open bottle

to open a bottle, especially of wine, and drink it

mở một chai, đặc biệt là rượu vang, và uống nó

a joke

to tell a joke

kể một câu chuyện cười

Idioms

crack the whip
to use your authority or power to make somebody work very hard, usually by treating them in a strict way
crack wise
(informal)to make jokes
  • This entertainer can crack wise with the best of them.
  • get cracking
    (informal)to begin immediately and work quickly
  • There's a lot to be done, so let's get cracking.
  • a hard/tough nut (to crack)
    a difficult problem or situation to deal with
    not all, everything, etc. somebody’s cracked up to be
    (informal)not as good as people say
  • He's not nearly such a good writer as he's cracked up to be.
  • use a sledgehammer to crack a nut
    to use more force than is necessary