Definition of care

carenoun

sự chăm sóc, chăm nom, chăm sóc

/kɛː/

Definition of undefined

The word "care" has its roots in Old English and Germanic languages. The earliest recorded use of the word "care" dates back to around 725 AD, where it was used to describe a sense of sorrow, grief, or concern. The word is derived from the Proto-Germanic word "kairiz", which is also related to the Modern German word "Kummer", meaning sorrow or worry. Over time, the meaning of the word "care" expanded to include a sense of attention, attention, or concern for someone or something. The word is closely related to other Germanic words such as "cover" and "cairn", which both share a sense of protection and safeguarding. Today, the word "care" has a wide range of meanings, including emotional support, physical assistance, and overall well-being. Despite its evolution, the word "care" still retains a sense of concern and compassion.

namespace

the process of caring for somebody/something and providing what they need for their health or protection

quá trình chăm sóc ai đó/thứ gì đó và cung cấp những gì họ cần để bảo vệ sức khỏe hoặc sự bảo vệ của họ

Example:
  • Some people were badly injured and needed medical care.

    Một số người bị thương nặng và cần được chăm sóc y tế.

  • We aim to continually improve the quality of patient care.

    Chúng tôi mong muốn không ngừng nâng cao chất lượng chăm sóc bệnh nhân.

  • How much do men share housework and the care of the children?

    Đàn ông chia sẻ việc nhà và chăm sóc con cái đến mức nào?

  • to provide care for the elderly

    để chăm sóc người già

  • With proper care, the plants may last for fifty years.

    Nếu được chăm sóc thích hợp, cây có thể tồn tại đến năm mươi năm.

  • skin/hair care products

    sản phẩm chăm sóc da/tóc

Extra examples:
  • She's still very frail and will need lots of tender loving care.

    Cô ấy vẫn còn rất yếu đuối và sẽ cần rất nhiều sự chăm sóc yêu thương dịu dàng.

  • The couple relied on informal care from relatives.

    Cặp đôi phải nhờ đến sự chăm sóc không chính thức từ người thân.

  • We have improved the way doctors deliver care.

    Chúng tôi đã cải thiện cách các bác sĩ chăm sóc.

the fact of providing a home in an institution run by the local authority or with another family for children who cannot live with their parents

thực tế cung cấp nhà ở tại một cơ sở do chính quyền địa phương hoặc với một gia đình khác điều hành cho những đứa trẻ không thể sống cùng cha mẹ

Example:
  • Most children in care live with foster carers.

    Hầu hết trẻ em được chăm sóc đều sống với người chăm sóc nuôi dưỡng.

  • The two girls were taken into care after their parents were killed.

    Hai cô gái được chăm sóc sau khi cha mẹ họ bị giết.

  • He had been in foster care since he was five.

    Anh ấy đã được chăm sóc nuôi dưỡng từ khi mới 5 tuổi.

  • Mentors support teenagers leaving care.

    Người cố vấn hỗ trợ thanh thiếu niên rời khỏi nơi chăm sóc.

attention or thought that you give to something that you are doing so that you will do it well and avoid mistakes or damage

sự chú ý hoặc suy nghĩ mà bạn dành cho việc gì đó mà bạn đang làm để bạn sẽ làm tốt việc đó và tránh những sai lầm hoặc thiệt hại

Example:
  • Great care is needed when choosing a used car.

    Cần phải hết sức cẩn thận khi lựa chọn một chiếc xe đã qua sử dụng.

  • She chose her words with care.

    Cô ấy đã lựa chọn lời nói một cách cẩn thận.

  • Fragile—handle with care (= written on a container holding something that is easily broken or damaged)

    Dễ vỡ—xử lý cẩn thận (= được viết trên hộp đựng thứ gì đó dễ bị vỡ hoặc hư hỏng)

  • Consumers must exercise care when buying medicines online.

    Người tiêu dùng phải thận trọng khi mua thuốc trực tuyến.

Extra examples:
  • The little girl was writing her name with painstaking care.

    Cô bé đang viết tên mình một cách cẩn thận.

  • She was charged with driving without due care and attention.

    Cô bị buộc tội lái xe mà không được quan tâm và chú ý đúng mức.

  • Transporting the specimens requires great care.

    Vận chuyển mẫu vật đòi hỏi phải hết sức cẩn thận.

a feeling of worry; something that causes problems or worries

một cảm giác lo lắng; cái gì đó gây ra vấn đề hoặc lo lắng

Example:
  • I felt free from the cares of the day as soon as I left the building.

    Tôi cảm thấy thoát khỏi những lo toan hàng ngày ngay khi rời khỏi tòa nhà.

  • Sam looked as if he didn't have a care in the world.

    Sam trông như thể anh ấy không có sự quan tâm nào trên thế giới.

Idioms

care of somebody
used when writing to somebody at another person’s address
  • Write to him care of his lawyer.
  • in the care of somebody/in somebody’s care
    being cared for by somebody
  • The child was left in the care of friends.
  • You won’t come to any harm while you’re in their care.
  • Many historic sites are in the care of the National Trust.
  • take care
    (informal)used when saying goodbye
  • Bye! Take care!
  • take care (that…/to do something)
    to be careful
  • Take care (that) you don’t drink too much!
  • Care should be taken to close the lid securely.
  • take care of somebody/something/yourself
    British Englishto care for somebody/something/yourself; to be careful about something
  • Who's taking care of the children while you're away?
  • She takes great care of her clothes.
  • He's old enough to take care of himself.
  • You should take better care of yourself.
  • to be responsible for or to deal with a situation or task
  • Don't worry about the travel arrangements. They're all being taken care of.
  • Celia takes care of the marketing side of things.
  • under the care of somebody
    receiving medical care from somebody
  • He's under the care of Dr Parks.
  • refugees under the care of the relief agencies