nội động từ
tỉ mẩn, mất thì giờ về những chuyện vụn vặt
Chết
/ˈnɪɡl//ˈnɪɡl/Từ "niggle" là một thuật ngữ tiếng Anh khá hiếm có nguồn gốc từ tác giả J.R.R. Tolkien. Lần đầu tiên nó xuất hiện trong tiểu thuyết "The Hobbit" của ông, nơi nó được sử dụng để mô tả một sự khó chịu hoặc bất tiện dai dẳng nhưng không đáng kể. Nguồn gốc chính xác của từ này không hoàn toàn rõ ràng, vì chính Tolkien thừa nhận rằng ông đã cố tình tạo ra nó như một từ không tồn tại trong tiếng Anh vào thời điểm đó. Trong từ điển riêng của mình, "Nomenclature of Cardolan and Rhovanion", Tolkien định nghĩa "niggle" là "chướng ngại vật, ngượng ngùng, ồn ào" và đưa ra các ví dụ từ cuộc sống hàng ngày, chẳng hạn như một sợi chỉ lỏng trên áo sơ mi hoặc một lỗi nhỏ trên một trang. Kể từ khi Tolkien sử dụng trong "The Hobbit", từ này đã trở thành một phần của từ vựng tiếng Anh và đã được sử dụng trong văn học, cũng như trong cuộc trò chuyện hàng ngày, đặc biệt là giữa những người hâm mộ Tolkien và những người đam mê ngôn ngữ. Tuy nhiên, cách sử dụng của nó thường bị hạn chế trong bối cảnh không chính thức hoặc văn học vì nó được coi là một từ khá Oxford và không phổ biến trong các thành ngữ hay câu nói tiếng Anh hiện đại.
nội động từ
tỉ mẩn, mất thì giờ về những chuyện vụn vặt
a small criticism or complaint
một lời chỉ trích hoặc phàn nàn nhỏ
Điều khó chịu duy nhất của tôi là lẽ ra họ nên nói với tôi sớm hơn.
khúc mắc về giá vé
a slight feeling, such as worry, doubt, etc. that does not go away
một cảm giác nhẹ, chẳng hạn như lo lắng, nghi ngờ, v.v. không biến mất
một thoáng nghi ngờ
Trong tâm trí anh vẫn có một khúc mắc cũ - anh đã làm đúng phải không?
a slight pain
một cơn đau nhẹ
Anh ấy thỉnh thoảng bị đau ở vai phải.
All matches