danh từ
theo từng lượng nhỏ, từng tí một
nhỏ giọt
/drɪbz//drɪbz/Từ "dribs" ban đầu xuất phát từ tiếng Anh trung đại "dronken" có nghĩa là "drunken". Vào thế kỷ 14, từ này bắt đầu được sử dụng để chỉ một lượng nhỏ chất lỏng, chẳng hạn như rượu vang hoặc bia, còn sót lại sau khi một nhóm người đã uống xong. Theo thời gian, thuật ngữ "dribs" bắt đầu được sử dụng để chỉ những nhóm nhỏ người cũng còn sót lại hoặc còn ở lại. Cách sử dụng này có thể thấy trong các văn bản tiếng Anh cổ, trong đó "dribs" được sử dụng để mô tả những nhóm nhỏ binh lính hoặc du khách bị bỏ lại. Vào thế kỷ 19, thuật ngữ "dribs" bắt đầu được sử dụng trong bối cảnh thể thao, đặc biệt là bóng rổ. Một cầu thủ bóng rổ rê bóng theo một loạt các bước nhanh, riêng lẻ được cho là "dribbling", và thuật ngữ "dribs" được sử dụng để mô tả những chuyển động nhỏ, riêng lẻ của cầu thủ. Ngày nay, từ "dribs" được sử dụng phổ biến nhất trong bối cảnh bóng rổ, khi nó ám chỉ hành động rê bóng theo các bước nhanh, riêng lẻ, thường với mục đích đưa bóng lên sân. Nó cũng có thể được sử dụng rộng rãi hơn để ám chỉ số lượng nhỏ, riêng lẻ của bất kỳ thứ gì, cho dù đó là người, chất lỏng hay các vật thể khác.
danh từ
theo từng lượng nhỏ, từng tí một
Quán cà phê chỉ có một vài khách hàng lẻ tẻ bước vào.
Tin tức về vụ bê bối lan truyền một cách nhỏ giọt khi mọi người thì thầm với bạn bè.
Cô mang vào cho anh một vài chiếc gối và chăn nhỏ giọt.
Thu nhập của Amanda chỉ tăng lên từng chút một kể từ khi cô thành lập công ty riêng.
Những người lính ăn khẩu phần của mình theo từng phần một, từng chút một.
Hành khách xuống máy bay từng đoàn nhỏ, háo hức được một lần nữa đặt chân lên đất liền.
James học cho kỳ thi từng chút một, tiếp thu thông tin từng chút một.
Bạn bè và những người thân yêu đã ghé qua để chúc mừng Jessica và Michael, từng người một, từng người một.
Hoạt động thương mại giữa hai nước tiến triển chậm chạp, chịu ảnh hưởng bởi nhiều thực tế chính trị và kinh tế khác nhau.
Những lá thư đổ về bàn biên tập cứ nhỏ giọt, có lá mang tính thù địch, có lá mang tính ủng hộ.