Asia's 'Infrastructure Gap' Threatens to Hurt Development

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữ
From VOA Learning English, this is the Economics Report.Từ chương trình học tiếng Anh qua VOA, đây là Bản tin Kinh tế.In Manila and other cities in Asia, people are building office and apartment building.Ở Manila và các thành phố khác ở châu Á, người dân đang xây dựng các tòa cao ốc văn phòng và chung cư.But building roads, railways, and other important infrastructure has been slower, partly because of the 1997 financial crisis.Tuy nhiên việc xây dựng các tuyến đường bộ, đường tàu hỏa và các cơ sở hạ tầng khác thì lại chậm hơn, một phần là do cuộc khủng hoảng kinh tế năm 1997.After that crisis, developing Asian countries reduced the amount they spend on infrastructure.Sau cuộc khủng hoảng kinh tế đó, các nước đang phát triển ở châu Á đã giảm lượng kinh phí đầu tư vào cơ sở hạ tầng.In May, Philippines President Benigno Aquino III approved $1.4 billion in spending for commuter trains in Manila and other projects.Vào tháng 5, Tổng thống Philipin Benigno Aquino III đã đồng ý cấp 1,4 tỷ đô cho các tuyến đường tàu hỏa vé tháng ở Manila và các dự án khác.That brought the total for infrastructure investment to $31.8 billion since 2010.Điều này dẫn tới tổng kinh phí đầu tư cho cơ sở hạ tầng lên đến 31,8 tỷ đô la kể từ năm 2010.In India, the biggest program is the $ 100-billion Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project.Ở Ấn Độ, dự án lớn nhất là Dự án hành lang công nghiệp Delhi-Mumbai trị giá 100 tỷ đô.It will create seven industrial cities, high-speed railways, six airports and three seaports.Dự án này sẽ tạo ra 7 thành phố công nghiệp, các đường tàu hỏa cao tốc, 6 sân bay và 3 hải cảng.The government says India also needs 450 new coal power plants.Chính phủ Ấn Độ cho biết nước này cũng sẽ cần thêm 450 nhà máy nhiệt điện mới.In Vietnam, the government approved plans for a new airport near Ho Chi Minh City.Ở Việt Nam, chính phủ đã thông qua các dự án xây dựng một sân bay mới gần thành phố Hồ Chí Minh.It will cost $15.8 billion.Dự án này có kinh phí 15.8 tỷ đô.Vietnam also plans to spend $22.5 billion on new highways.Việt Nam cũng có kế hoạch đầu tư 22,5 tỷ đô vào các tuyến đường cao tốc mới.The demand for power in that country increases by ten percent every year.Nhu cầu điện của quốc gia này tăng 10% hàng năm.State media say Vietnam needs to spend $125 billion in the next 20 years to keep up with the demand.Truyền thông quốc gia cho biết Việt Nam cần đầu tư 125 tỷ đô trong 20 năm tới để bắt kịp được nhu cầu.Thailand has a $92 billion building plan for the next few years.Thái Lan có dự án xây dựng trị giá 92 tỷ đô trong vài năm tới.The plan includes high-speed train routes that will run from China in the north, through Malaysia and Singapore to the south.Dự án này bao gồm xây dựng các tuyến đường tàu hỏa cao tốc chạy từ Trung Quốc ở phía Bắc qua Malaysia và Singapore sang phía Nam.It calls for expanding seaports and commuter trains in Bangkok.Dự án kêu gọi mở rộng hải cảng và tàu hỏa vé tháng ở Bangkok.The Asian Development Bank has estimated that developing Asian economies need to invest $8 trillion by 2020.Ngân hàng phát triển châu Á ước tính rằng việc phát triển các nền kinh tế châu Á cần đầu tư 8 nghìn tỷ trước năm 2020.For VOA Learning English, I'm Jonathan Evans.Từ chương trình học tiếng Anh qua VOA, tôi là Jonathan Evans.

Video ngẫu nhiên