Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữFrom VOA Learning English, this is the Education Report.Từ chương trình học tiếng Anh của đài VOA, đây là bản tin giáo dục.Hannah Godefa is just 16 years old.Hannah Godefa mới 16 tuổi.But she is busy defending the right of all girls and women to be educated.Nhưng cô đang bận rộn với việc bảo vệ quyền được đi học của các em gái và phụ nữ.The young woman serves as a National Goodwill Ambassador to Ethiopia for UNICEF, the United Nations Children’s Fund.Cô gái trẻ đảm nhiệm vị trí một đại sứ thiện chí quốc gia tại Ethiopia cho UNICEF, Quỹ nhi đồng Liên hợp quốc.And she is urging the U.N. to make a plan to end the discrimination that keeps girls out of classrooms.Và cô đang kêu gọi Liên hợp quốc lập một kế hoạch để chấm dứt sự phân biệt đang ngăn cản các em gái tới lớp học.Recently, she spoke in Geneva to the Committee on Elimination of Discrimination against Women.Gần đây, cô phát biểu ở Geneva trước Ủy ban Chấm dứt Phân biệt Đối xử với Nữ giới.She talked about increasing girls’ chances for education and protecting them from sexual and other abuse.Cô đã nói về việc tăng cường các cơ hội được đi học cho các bạn gái và bảo vệ họ khỏi sự lạm dụng tình dục và các hình thức lạm dụng khác.Hannah Godefa was born in Canada to Ethiopian parents.Hannah Godefa được sinh ra ở Canada với cha mẹ là người Ethiopian.She was appointed to her UNICEF job in January of 2013.Cô được bổ nhiệm công việc tại UNICEF vào tháng Một năm 2013.Since then, she has visited Ethiopia and other countries in Africa.Kể từ đó, cô đã tới thăm Ethiopia và các quốc gia khác tại Châu Phi.She describes the purpose of her work as speaking out for the millions of girls who are not attending school.Cô miêu tả mục đích của công việc là lên tiếng giúp hàng triệu cô gái những người không được đi học.Ms. Godefa notes that some girls do not have a school available to attend.Godefa nói rằng một số bạn gái không thấy có một ngôi trường nào để mà tới học.Others have family responsibilities that may keep them from school.Những người khác lại gánh các trách nhiệm gia đình khiến họ không thể tới trường.The young UNICEF ambassador believes cultural barriers and economic considerations also limit girls’ chances.Đại sứ trẻ tuổi của UNICEF tin rằng những rào cản về mặt văn hóa và các lý do về kinh tế cũng hạn chế các cơ hội của các em gái.Sometimes parents must choose whether to send their boys or girls to school.Đôi khi cha mẹ phải chọn lựa giữa việc nên gửi con trai mình hay con gái mình tới trường.Ms. Godefa became friends with a local girl and wanted to keep communicating with her when she returned home.Godefa đã làm bạn với một bạn gái ở địa phương và muốn giữ liên lạc với cô ấy sau khi trở về nhà.But Ms. Godefa’s parents told her that the other girl did not have pencils or paper to write letters.Nhưng bố mẹ Godefa nói với cô ấy rằng cô gái kia không có bút chì hay giấy để viết thư.Their daughter reacted by establishing the Pencil Mountain Project.Con gái họ đã phản ứng bằng cách thành lập dự án Núi bút chì.She says the project has provided more than 500,000 objects including writing instruments, for use in schools.Cô nói rằng dự án này đã cung cấp hơn 500.000 đồ vật bao gồm các dụng cụ viết để sử dụng trong trường học.For VOA Learning English, I’m Carla Babb.Chương trình học tiếng Anh qua VOA, tôi là Carla Babb.