Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữCARL AZUZ, CNN ANCHOR: I`m Carl Azuz.CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Tôi là Carl Azuz.Welcome to CNN STUDENT NEWS.Chào mừng các bạn đến với BẢN TIN SINH VIÊN CNN.To a new week.Chào tuần một tuần mới.It`s our last week of 2013, and it starts with Nelson Mandela.Đây là tuần cuối cùng của năm 2013, bản tin sẽ bắt đầu với tin tức về ông Nelson Mandela.The former South African leader and Nobel Peace Prize winner died on December, 5th.Vị cựu lãnh đạo Nam Phi và chủ nhân giải Nobel hòa bình đã từ trần ngày 5 tháng 12When that happened, the country`s current president declared ten days of national mourning.Trước sự ra đi này, tổng thống đương thời Nam Phi đã thông báo 10 ngày quốc tang.South Africa held a memorial service.Nam Phi đã tổ chức một buổi lễ tưởng niệm.Mandela`s body lay in state for three days, and finally, a funeral and burial in the village where Mandela grew up.Di hài của ông Mandela được lưu giữ trong ba ngày, và cuối cùng tang lễ và mai táng được diễn ra tại ngôi làng nơi ông lớn lên.ARWA DAMON, CNN CORRESPONDENT: On the hills, overlooking Mandela`s childhood home and burial sight, a truly unique moment.ARWA DAMON, PHÓNG VIÊN CNN: Trên những ngọn đồi, nhìn xuống ngôi nhà thời thơ ấu của ông Mandela và cảnh tượng về lễ tang, một khoảnh khắc thật sự đặc biệt.Zulus and traditional warrior (inaudible) drove seven hours to bid farewell to the hero that transformed that nation.Những người Zulu (nhóm dân tộc lớn nhất của Châu Phi) và các chiến binh truyền thống (không nghe được) đã lái xe bảy giờ liền để đưa tiễn người anh hùng đã làm thay đổi cả quốc gia này.Chants and dances reserved for a chief.Thánh ca và các điệu nhảy dành riêng cho một vị lãnh tụ.ENOCK MAGWNYANE: (inaudible) Madiba is a chief.ENOCK MAGWNYANE: (Không nghe được) Madiba là một vị lãnh tụ.(inaudible) you must do it as our country.(Không nghe được) Bạn phải làm điều đó vì đất nước của chúng ta.DAMON: This is really quite incredible.Điều này thật sự là khó tin.It`s almost surreal.Nó dường như siêu thực.Traditional Zulu songs and chants, the audio of that blending with the marching band that we can hear from the speakers in front of the screen as Mandela`s coffin is being moved towards its final resting place.Những bài hát truyền thống của người Zulu và những bài thánh ca, âm thanh đó pha trộn với ban nhạc diễu hành mà ta có thể nghe thấy từ những chiếc loa trước màn hình khi linh cữu của ngài Mandela được đưa về nơi an nghỉ cuối cùng.The people gathered somber, silent as they watched.Dân chúng tập trung lại trong u sầu và lặng lẽ khi họ đứng nhìn.Some choosing to stand alone.Vài người lựa chọn đứng một mình.And with the final gun salute, the reality that Mandela`s gone, for some overwhelming.Và cùng với tiếng súng tiễn biệt cuối cùng, thực tế ông Mandela đã ra đi, với một số người thật quá ngỡ ngàng.Beauty Mkuna traveled 12 hours to be here.Beauty Mkuna đã đi 12 tiếng để có mặt tại đây.Well, upset to know people where at least even if he was no longer in public whatever, but at least we were happy that he was still alive.Tôi rất buồn khi biết ông không còn trên đời này nữa, nhưng ít nhất tôi cũng rất vui vì ông vẫn còn sống trong lòng của chúng ta.Others emotional, but glad he can finally rest in peace.Những người khác rất xúc động, nhưng vui vì cuối cùng ông có thể yên nghỉ.And among all, a profound sense of gratitude for all Mandela sacrificed and stood for.Và trong tất cả, một cảm giác biết ơn sâu sắc đối với tất cả những gì ông Mandela đã hy sinh và đấu tranh.MKUNA: (inaudible). It means that there is no more.MKUNA: (Không nghe được). Nó có nghĩa là không còn nữa.He is gone for good.Ông ấy đã ra đi vì những điều tốt đẹp.We don`t know whether South Africa will be the same like it was yesterday.Chúng tôi không biết liệu Nam Phi có vẫn là Nam Phi của ngày hôm qua nữa không.Mandela`s finally returned home.Ông Mandela cuối cùng đã trở về nhà.The country united as it says good-bye.Cả đất nước đã đoàn kết lại khi nói lời vĩnh biệtAnd now it must leave up to (inaudible) his legacy. Arwa Damon, CNN, Qunu, South Africa.Và giờ đây chỉ còn lại di sản (không nghe được) của ông. Arwa Damon, phóng viên CNN, Qunu, Nam Phi.AZUZ: We`ve also been talking recently about political protest in Ukraine.AZUZ: Gần đây chúng tôi thường nói về biểu tình chính trị ở Ukraine.Some people in the country think Ukraine should be more relined with Russia, other think it should have closer ties to the European Union.Một số người dân của đất nước này cho rằng Ukraine nên chấn chỉnh quan hệ với Nga, trong khi những người khác lại nghĩ nên thắt chặt quan hệ với liên minh Châu Âu.Most of the recent protests have been from people on the pro- European Union side.Phần lớn các cuộc biểu tình gần đây là từ những người theo phía ủng hộ Liên minh Châu Âu.They`ve been calling for changes in their government.Họ đang kêu gọi những thay đổi từ phía chính phủ.And yesterday, they heard some support from an American lawmaker.Ngày hôm qua, họ nhận được một số ủng hộ từ một nhà làm luật người Mỹ.SEN. JOHN MCCAIN (R ) ARIZONA: We`re here to support your just cause.NGHỊ SỸ JOHN MCCAIN (ĐẢNG CỘNG HÒA), BANG ARIZONA: Chúng tôi ở đây để ủng hộ chính nghĩa của các bạn.A sovereign live of Ukraine to determine its only destiny freely and independently.Chế độ chủ quyền của Ukraina đã quyết định vận mệnh tự do và độc lập duy nhất của các bạn .To all of Ukrainians, America stands with you.Hỡi mọi người dân Ukraina, Nước Mỹ đang sát cánh cùng các bạn.AZUZ: The other side is out on the streets, too.AZUZ: Phe còn lại cũng đã xuống đường biểu tình.This rally is to keep the country closer to Russia .Cuộc biểu tình này nhằm làm cho quốc gia này gần gũi với Nga hơn.Nick Paton Walsh talked with some of the protesters about why they don`t want to be connected to the European Union.Nick Paton Walsh đã nói chuyện với một số người biểu tình về lý do tại sao họ không muốn liên kết với Liên Minh Châu Âu.NICK PATON WALSH, CNN CORRESPONDENT: If we have closer ties to the European Union, this woman says, our factories in the east will be closed.NICK PATON WALSH , PHÓNG VIÊN CNN: Người phụ nữ này nói, nếu chúng ta có các mối liên hệ gần gũi hơn với Liên Minh Châu Âu, các nhà máy của chúng tôi ở miền Đông sẽ bị đóng cửa.We`ll be penniless.Chúng tôi sẽ nghèo đói.This all started when Ukraine`s president refused to make a trade agreement with the European Union.Tình trạng này bắt đầu khi tổng thống Ukraina từ chối một hiệp định thương mại với Liên minh Châu Âu.Last week, he said he would sign the deal.Tuần trước ông đã thông báo rằng sẽ ký hiệp định này.Now, the E.U. says the deal is on hold because they don`t believe Ukraine`s president is showing a clear commitment.Giờ đây, Liên Minh Châu Âu cho biết hiệp định này đang bị tạm dừng vì họ không cho rằng tổng thống Ukraina đang thể hiện một cam kết rõ ràng.UNIDENTIFIED FEMALE: It`s time for the "Shoutout."MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Giờ là thời gian dành cho chuyên mục “shoutout”.What country`s flag is this?Đây là quốc kỳ của quốc gia nào?If you think you know it, then shout it out!Nếu bạn nghĩ bạn biết, thì hãy hét lên.Is it the flag of Turkey, Vietnam, Cuba or China?Đây là quốc kỳ của Thổ Nhĩ Kỳ, Việt Nam, Cu Ba hay Trung Quốc?You`ve got three seconds, go!Bạn có ba giây, bắt đầu.China`s red flag features one large yellow star and four smaller yellow stars.Lá cờ đỏ của Trung Quốc có đặc điểm là một ngôi sao vàng lớn và bốn ngôi sao vàng khác nhỏ hơn.And this one is on the Moon.Và đây là mặt trăng.That`s your answer and that`s your shoutout.Đó chính là câu trả lời dành cho bạn từ chuyên mục “shoutout”It`s on the Moon because that thing that`s attached to in the picture is a lunar rover.Đó là ở trên mặt trăng vì trong bức tranh vật mà nó được gắn vào là một chiếc xe chuyên dùng để di chuyển trên mặt trăng.It`s called the Jade Rabbit, it has six wheels, four cameras, two legs and as it digs around on the Moon, China`s hoping it will help the country make more of a name for itself. In space, and on earth.Nó được gọi là Jade Rabbit, nó có sáu bánh, bốn camera, hai chân và khi nó đào xới trên mặt trăng, Trung Quốc hy vọng nó sẽ giúp nâng tên tuổi của quốc gia này lên hơn nữa. Trong vũ trụ và trên trái đất.IVAN WATSON, CNN CORRESPONDENT: China`s Jade Rabbit, lunar rover is now exploring the Moon.IVAN WATSON, PHÓNG VIÊN CNN: Chiếc xe Jade Rabbit của Trung Quốc hiện đang thám hiểm mặt trăng.This vehicle detached itself from the larger Chang E-3 Lunar probe in the early hours of Sunday, Beijing time.Nó tự tách mình ra khỏi thiết bị thăm dò mặt trăng Chang E-3 trong sáng sớm ngày Chủ nhật, theo giờ Bắc Kinh.Now, the probe itself made an historic soft, unmanned landing on the Moon, Saturday night, Beijing time.Hiện tại tàu thăm dò đã hạ cánh nhẹ nhàng không người lái xuống mặt trăng vào tối thứ bảy theo giờ Bắc Kinh.And it now puts China as the third country to accomplish this technological fit coming after the U.S. and Russia.Điều này đã đưa Trung Quốc trở thành quốc gia thứ ba sau Mỹ và Nga thực hiện thành công kỹ thuật này.UNIDENTIFIED MALE: It landed on the Moon ...MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Nó đã hạ cánh xuống mặt trăng…UNIDENTIFIED MALE: Chang E-3 is on the Moon.Thiết bị thăm dò Chang E-3 đã ở trên mặt trăng.WATSON: And we saw scenes of scientists from China`s Space Agency celebrating, embracing each other at the moment that that Lunar probe made its successful landing on the Moon.WATSON: Và chúng ta đã thấy cảnh các nhà khoa học từ Cơ quan Vũ trụ Trung Quốc vui mừng, ôm nhau mừng rỡ tại thời điểm tàu thăm dò hạ cánh thành công xuống mặt trăng.Now, one of the missions of this Lunar probe, which is partially solar power.Và bây giờ một trong những nhiệm vụ của tàu thăm dò mặt trăng này, thiết bị dùng một phần năng lượng mặt trời.It`s the six-wheeled vehicle weighing about 150 kilograms, one of its missions is to explore a part of the Moon known as the Sinus Iridium, or the Bay of Rainbows.Nó có sáu bánh nặng khoảng 150kg, một trong những nhiệm vụ của nó là thám hiểm một phần của mặt trăng được biết đến với tên gọi Sinus Iridium, hay còn gọi là Bay of Rainbows (Vịnh Cầu Vồng).It` also tasked with looking beneath the surface of the Moon using ground penetrating radar.Nó còn có nhiệm vụ thám hiểm bên dưới bề mặt mặt trăng sử dụng thiết bị ra-đa thâm nhập lòng đất.In part, to search for possible valuable mineral deposits.Một phần, để tìm kiếm khả năng có các mỏ khoáng sản có giá trị.Now, some experts tell CNN that they think the Chinese may be looking at the possibility, a future prospecting and mining missions to the Moon.Hiện tại, một số chuyên gia chia sẻ với CNN rằng Trung Quốc có thể đang nghiên cứu về khả năng đó, một tương lai tươi sáng và những nhiệm vụ khai thác mặt trăng.The Chinese acknowledge that their space program is decades behind the U.S. and Russia, for example, but this does seem to be a part of a much bigger strategy that also involves establishing China`s own global positioning system of satellites around the Earth and also building its own manned space station.Chẳng hạn, Trung Quốc thừa nhận rằng chương trình thám hiểm vũ trụ của họ đi sau Mỹ và Nga hàng thập kỷ nhưng điều này dường như là một phần cho chiến lược lớn hơn nhiều , nó cũng bao gồm việc thiết lập cho Trung Quốc hệ thống vệ tinh định vị toàn cầu xung quanh trái đất và cũng để xây dựng trạm vũ trụ có người lái của riêng họ.And that`s very significant.Điều này thực sự rất ý nghĩa.Because if everything goes according to plan, when the international space station is decommissioned in 2020, in the subsequent decade, it will be the Chinese that will have the only manned space station orbiting around the Earth. Ivan Watson, CNN, Beijing.Bởi vì nếu mọi thứ diễn ra theo như kế hoạch, khi Cơ quan vũ trụ quốc tế ngừng hoạt động vào năm 2020, trong thập kỷ tiếp theo, sẽ chỉ có Trung Quốc có trạm vũ trụ có người lái với quỹ đạo xung quanh trái đất. Ivan Watson, CNN, Bắc Kinh.AZUZ: An incredible story out of Austin, Texas.AZUZ: Một câu truyện khó tin ở Austin, Texas.Elmer Hill and Richard Overton never met before last Friday, but 70 years ago, they were on the same battlefield in World War II.Elmer Hill và Richard Overton chưa từng gặp nhau trước thứ sáu tuần trước, nhưng 70 năm trước đây, họ đã từng chiến đấu trên cùng một chiến trường trong Thế chiến IIBoth men are 107 years old, the oldest known living American veterans of that war.Cả hai người đàn ông này đều đã 107 tuổi, họ được biết đến là những cựu chiến binh lớn tuổi nhất nước Mỹ còn sống.Hill and Overton say that shared experience left them with a lot to talk about, even if it`s sometimes hard to say.Ông Hill và ông Overton nói rằng những trải nghiệm chung khiến họ có rất nhiều điều có thể chia sẻ với nhau, thậm chí cả những điều đôi khi còn khó nói.RICHARD OVERTON, WORLD WAR II VETERAN: Something in that (inaudible) what you would do, you would never forget, but you don`t want to tell it.RICHARD OVERTON, CỰU CHIẾN BINH THẾ CHIẾN II: Đôi điều trong đó thứ mà bạn làm, bạn không bao giờ quên nhưng bạn không muốn nói ra.That`s your (inaudible).Nó là ký ức của riêng bạn.You just start - you still (inaudible) to tell.Bạn chỉ bắt đầu- Bạn vẫn nói.You can`t tell it all.Chỉ là bạn không thể nói ra tất cả.AZUZ: We hear from a lot of you, wild cats out there, and today`s "Roll Call" is full of them.AZUZ: Tôi đã nghe từ rất nhiều người trong các bạn nói về những chú mèo hoang và chuyên mục “Điểm Danh” hôm nay sẽ có rất nhiều chú mèo hoang .First up, we are heading to Ocallo (ph) Florida, for the wild cats from Forest High.Đầu tiên chúng ta sẽ tới Ocallo, Florila với những chú mèo hoang từ Trường Trung Học Forest.Then it`s over to Oklahoma, and the Piedmont High School wild cats.Sau đó là Oklahoma, và những chú mèo Trường Trung Học Piedmont.And California`s are last stop on this wild cats journey.Và California là điểm đến cuối cùng của chuyến hành trình với những chú mèo hoang này.The Brawley Union High School wild cats close out today` roll.Những chú mèo hoang tại trường Brawley Union sẽ kết thúc chuyên mục “Điểm Danh” ngày hôm nay.Before the city of La Jolla, California had its annual Christmas parade last week, one group was fighting to change the tradition.Trước thành phố La Jolla, California đã diễn ra lễ diễu hành chào đón giáng sinh hàng năm vào tuần trước, một nhóm người đang đấu tranh để thay đổi truyền thống này.Not the fact that there is the parade, but the fact that it`s called a Christmas parade.Thực tế, sẽ không chỉ có một buổi diễu hành, mà nó sẽ được gọi là diễu hành đón giáng sinh.Howard Singer says the name and the presence of Santa Claus give it religious undertones that he wants removed.Howard Singer cho biết điều ông muốn xóa bỏ là những biểu tượng ngầm về tôn giáo mà cái tên và sự hiện diện của ông già noel mang đến.We would like it to be changed to something like, the La Hoya community parade, or the La Hoya festival, and that`s with ALL at the end, so all are welcome.Tôi muốn nó đổi thành tên như là Diễu hành của cộng đồng La Hoya, hay lễ hội La Hoya, và cuối cùng cùng với tất cả mọi thứ, mọi người đều được đón chào.AZUZ: The event`s cheerwoman, Ann Kerr Bacher says the parade is inclusive.AZUZ: Một hoạt náo viên sự kiện, Ann Kerr Bacher cho biết rằng buổi diễu hành rất rộng rãi.And that most of La Hoya wants to keep it and the Christmas title just as they are.Và rằng hầu hết người dân ở La Hoya muốn giữ nguyên cái tên này và cả tên Lễ giáng sinh như vốn có.ANN KERR BACHER, PARADE ORGANIZER: We have people of all religions in it.ANN KERR BACHER,, NGƯỜI TỔ CHỨC LỄ DIỄU HÀNH: Mọi người từ nhiều tôn giáo đều tham gia.We do not exclude anybody.Chúng tôi không ngoại trừ ai.We`ve had Muslim webmasters, Islamic floatwinners, Jewish marshals.Có cả những quản trị web theo đạo Hồi,những người chiến thắng trên xe diễu hành theo đạo hồi, những người chỉ đạo lễ diễu hành theo đạo thiên chúa.But we don`t ask what your religion is.Nhưng chúng tôi không cần biết tôn giáo của họ.It`s a community event, it`s a U.S. government holiday since 1870.Nó là một sự kiện cộng đồng, là một lễ hội của nước Mỹ từ năm 1870.The Christmas Parade was held as scheduled and titled.Lễ diễu hành chào đón giáng sinh đã được tổ chức theo kế hoạch và với tên gọi cũ.The man fighting it says he`ll try again next year to get the name changed.Một người đàn ông phản đối cái tên này nói rằng năm sau anh ta sẽ tiếp tục cố gắng để thay đổi tên buổi lễ.What do you think?Còn bạn nghĩ gì?It`s what we are discussing today on our blog at cnnstudentnews.com.Đó là điều chúng ta sẽ thảo luận ngày hôm nay trên blog của chương trình tại cnnstudentnews.com.If you are at least 13, give us your opinion of the La Hoya Christmas Parade debate.Nếu bạn 13 tuổi trở lên, hãy chia sẽ ý kiến với chúng tôi về cuộc tranh luận về lễ diễu hành giáng sinh tại La Hoya.And if you`re already on Facebook, you can comment at Facebook.com/cnnstudentnews.Nếu bạn đang trên facebook, bạn có thể bình luận tại địa chỉ Facebook.com/cnnstudentnews.In southern California, you don`t see snow or ice too often.Ở miền Nam California, bạn sẽ không thường được thấy băng tuyết.So, an igloo sighting is even more rare.Một ngôi lều tuyết còn hiếm hơn.Of course, this one isn`t made out of blocks of snow or ice.Tất nhiên, cái này không được làm từ các khối tuyết hoặc băng.It`s made out of milk jugs. 1700 milk jugs.Nó được làm từ các bình sữa, 1700 bình.The people who built it, collected their empty jug and asked friends and family to do the same thing.Những người xây nó đã thu thập những chiếc bình rỗng của mình và kêu gọi bạn bè và gia đình mình cùng làm.They say they still need around 150 more to make that archway for the front.Họ nói họ vẫn cần thêm khoảng 150 chiếc bình nữa để làm cổng vòm ở phía trước.Of course, you know, how they kept all those milk jugs in place.Tất nhiên, bạn biết đấy, làm thế nào mà họ có thể sắp xếp các bình sữa này như thế này được.They are all iglooed together.Giờ tất cả chúng đã được dùng làm lều tuyết.Still 1700 containers is a lot to juggle, but if it works out, the builders will be dairy happy.Mặc dù sắp xếp 1700 bình sữa thì thật là nhiều, nhưng nếu thành công, những người xây dựng nó sẽ có được niềm hạnh phúc từ sữa.It`s going to put today`s show on ice.Tin tức vừa rồi đã khép lại chương trình tại đây.I`m Carl AzuzTôi là Carl Azuz.Enjoy the rest of your Monday.Chúc các bạn ngày thứ hai vui vẻ.