CNN Student News 06/10/2014

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữ
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Thank you for taking ten minutes for commercial free current events. I`m Carl Azuz.CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Cảm ơn bạn đã dành mười phút cho các sự kiện đương thời không có quảng cáo. Tôi là Carl Azuz.First up, jobs in the U.S. The government`s monthly unemployment report came out last Friday.Đầu tiên, về vấn đề việc làm tại Hoa Kỳ. Báo cáo thất nghiệp hàng tháng của chính phủ phát hành vào thứ Sáu tuần trước.It`s significant for a couple of reasons: one, it`s one indication of how the U.S. economy is doing.Báo cáo này rất quan trọng vì một số lý do: thứ nhất, nó là một chỉ số cho thấy nền kinh tế Hoa Kỳ đang hoạt động thế nào.Two, it`s the final government jobs report before November`s midterm elections.Thứ hai, đó là báo cáo về vấn đề việc làm cuối cùng của chính phủ trước khi diễn ra các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ vào tháng Mười Một.That`s when Americans vote on all seats of the U.S. House of Representatives, and a third of those in the U.S. Senate.Đó là khi người Mỹ bầu cử tất cả các vị trí trong Hạ Viện Hoa Kỳ và 1/3 vị trí trong Thượng viện Hoa Kỳ.And the recent CNN/ORC poll found that the economy is the biggest issue on the ballot.Và cuộc thăm dò dư luận gần đây của CNN/ORC đã thấy rằng nền kinh tế là vấn đề lớn nhất trong cuộc bỏ phiếu.Democrats and the president are generally celebrating the report.Những đảng viên đảng dân chủ và tổng thống thường tán dương bản báo cáo này.Republicans are generally saying it`s not good enough.Đảng viên đảng Cộng hòa thường nói rằng nó chưa được tốt lắm.Will it matter in the midterms?Điều này có ảnh hưởng gì tới các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ không?JIM ACOSTA, CNN CORRESPONDENT: Escaping the gloom and doom in Washington, President Obama toured a steel plant in Indiana to shine a light on the revived U.S. economy.JIM ACOSTA, PHÓNG VIÊN CNN: Thoát khỏi sự tăm tối và mịt mù ở Washington, tổng thống Obama đã ghé thăm một nhà máy thép tại Indiana để cho thấy rõ sự phục hồi của nền kinh tế Hoa Kỳ.BARACK OBAMA, PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: This progress that we`ve been making, it`s been hard, it goes in fits and starts, it`s not always been perfectly smooth, or as fast as we want, but it is real and it is steady and it is happening.BARACK OBAMA, TỔNG THỐNG CỦA HOA KỲ: Sự tiến bộ mà chúng ta đã tạo ra, nó thật khó khăn, thật nhiều thăng trầm, nó thường không hoàn toàn bằng phẳng, hoặc nhanh như chúng ta muốn, nhưng nó là thật và nó bền vững và nó đang diễn ra.ACOSTA: The new numbers are encouraging. 248,000 jobs created in September, and an unemployment rate at 5.9 percent, the lowest level since July 2008.ACOSTA: Những con số mới thật đáng khích lệ. 248.000 công việc được tạo ra vào tháng Chín và tỷ lệ thất nghiệp là 5,9%, mức thấp nhất kể từ tháng Bảy năm 2008.The president thanked workers then patted himself on the back.Tổng thống cảm ơn những người công nhân và tự khen ngợi mình.OBAMA: It`s also got a little bit to do with some decisions we made pretty early on in my administration.OBAMA: Điều này là nhờ phần nào vào một số quyết định mà chúng ta đưa ra khá sớm trong nhiệm kỳ của tôi.ACOSTA: But the president isn`t getting much credit.ACOSTA: Nhưng tổng thống không nhận được nhiều tín nhiệm.Before the latest jobs report only 42 percent of Americans said they approved of Mr. Obama`s handling of the economy.Trước khi bản báo cáo về công việc mới nhất phát hành, chỉ có 42% người Mỹ nói rằng họ tán thành với cách điều hành nền kinh tế của ông Obama.THOMAS PEREZ, LABOR SECRETARY: We have undeniable unfinished business, and that`s why no one is spiking any footballs here at the Labor Department or the White House, because there are still too many people that need work.THOMAS PEREZ, BỘ TRƯỞNG LAO ĐỘNG: Chúng ta có những việc chưa hoàn thành mà không thể chối cãi được và đó là lý do tại sao không có ai ăn mừng ở đây tại Bộ Lao Động hay Nhà Trắng bởi vì vẫn có quá nhiều người cần có việc làm.ACOSTA: Republicans argue that`s because government regulations are holding back job growth.ACOSTA: Các đảng viên đảng Cộng hòa tranh luận đó là vì những quy định của chính phủ đang kìm hãm sự phát triển về việc làm.REINCE PRIEBUS, RNC CHAIRMAN: We need to start growing America`s economy instead of Washington`s economy so that working Americans see better wages and more opportunity.REINCE PRIEBUS, CHỦ TỊCH RNC: Chúng ta cần phát triển nền kinh tế Hoa Kỳ thay vì nền kinh tế Washington để những người lao động Mỹ có được mức lương cao hơn và nhiều cơ hội hơn.ACOSTA: Queue to midterm elections, a little more than a month away.ACOSTA: Chỉ hơn một tháng nữa thôi là tới các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ.The president wants voters to approve his economic plan, which includes raising the minimum wage and passing immigration reform by keeping Democrats in control of the senate.Tổng thống muốn những cử tri tán thành kế hoạch kinh tế của mình, bao gồm tăng mức lương tối thiểu và thông qua cải cách nhập cư bằng cách để các đảng viên đảng dân chủ kiểm soát thượng viện.OBAMA: I`m not on the ballot this fall. But make no mistake, these policies are on the ballot.OBAMA: Tôi không tham gia bầu cử mùa thu này. Nhưng đừng nhầm lẫn, những chính sách này có trong cuộc bầu cử.ACOSTA: One reason why Americans are not feeling the recovery yet, is wages.ACOSTA: Một lý do tại sao người Mỹ chưa cảm thấy sự hồi phục, là vì mức lương.American take home pay is only up a meager two percent over the last 12 months, and until that number changes, President Obama may not get the credit he wants for the improving U.S. economy.Thu nhập ròng của người Mỹ chỉ tăng hai phần trăm nhỏ nhoi trong 12 tháng qua, và cho tới khi con số đó thay đổi, tổng thống Obama có thể không có được sự tín nhiệm ông muốn về nền kinh tế Hoa Kỳ đang tăng trưởng.Jim Acosta, CNN, the White House.Jim Acosta, CNN, Nhà Trắng.AZUZ: A U.S. Marine may be the first American military casualty in the war against the ISIS terrorist group.AZUZ: Một lính thủy đánh bộ Hoa Kỳ có thể là binh sĩ Mỹ thiệt mạng đầu tiên trong cuộc chiến chống tổ chức khủng bố ISIS.Corporal Jordan L. Spears was aboard an NV-22 Osprey, an aircraft like this.Hạ sỹ Jordan L. Spears lên chiếc NV-22 Osprey, một chiếc máy bay giống thế này.Last Wednesday it was taking off from an aircraft carrier in the Persian Gulf when it suddenly lost power.Thứ Tư vừa qua, nó đang cất cánh từ một tàu sân bay ở Vịnh Persian thì đột nhiên hết nhiên liệu.It didn`t crash into the water.Chiếc máy bay không lao xuống nước.The pilots were able to get control before that.Trước đó các phi công đã có thể kiểm soát được máy bay.But because it looked like it was going to, Spears and another crew member jumped into the Gulf.Nhưng bởi vì có vẻ như máy bay sắp lao xuống biển, Spears và thành viên khác trong đội đã nhảy xuống vịnh.The other service member was rescued, Spears was lost at sea.Người lính kia được cứu sống, Spears mất tích trên biển.Because his squadron is supporting the U.S. operation in the region, which includes the war against ISIS, Spears could be classified as a casualty of the war.Vì đội của anh đang hỗ trợ hoạt động quân sự của Hoa Kỳ trong khu vực, bao gồm cuộc chiến chống lại ISIS, Spears có thể được coi là một liệt sỹ trong chiến tranh.Doctors have been saying for years that if you take a hit to the head in sports, especially football, but also soccer, basketball or anything else, get it checked out.Các bác sỹ đã nói nhiều năm rằng nếu bạn bị một chấn thương vào đầu trong thể thao, đặc biệt là bóng bầu dục và cả bóng đá, bóng rổ hay môn nào khác, hãy đi kiểm tra.Last year an Institute of Medicine Study found there`s still this culture among athletes that they don`t report possible concussions.Năm ngoái một Viện nghiên cứu dược phẩm phát hiện rằng vẫn có tình trạng như thế này tồn tại ở các vận động viên đó là họ không báo cáo về các chấn thương có thể có.They want to keep playing, they don`t want to let their teammates down.Họ muốn tiếp tục thi đấu, họ không muốn làm cho đồng đội của mình mất tinh thần.Recent tragedies remind all of us of the importance of playing smart.Những bi kịch gần đây đã nhắc nhở tất cả chúng ta về tầm quan trọng của lối chơi thông minh.ANDY SCHOLES, CNN CORRESPONDENT: In just the last week, we`ve been reminded how dangerous youth football can be.ANDY SCHOLES, PHÓNG VIÊN CNN: Chỉ trong tuần trước, chúng tôi đã được nhắc nhở về độ nguy hiểm của môn bóng bầu dục trẻ.The games are supposed to be about having fun and school spirit, but right now three different communities are in mourning after death on the field.Các trận đấu được kỳ vọng sẽ mang lại niềm vui và tinh thần học tập, nhưng ngay bây giờ ba cộng đồng khác nhau đang đau buồn sau những cái chết trên sân bóng.16-year old varsity lineman Tom Cutinella was involved in the collision during the third quarter of Wednesday night`s game in New York`s Long Island.Cầu thủ công tuyến đại diện của trường, Tom Cutinella, 16 tuổi đã xảy ra va chạm trong hiệp thứ ba của trận thi đấu vào tối thứ Tư tại đảo Long của New York.According to authorities, he got up after the hit, but then collapsed from a serious head injury.Theo các nhà chức trách, cậu đã tỉnh dậy sao cú va đập nhưng sau đó đột quỵ bởi một chấn thương nghiêm trọng ở đầu.Cutinella was rushed to the hospital, but died after emergency surgery.Cutinella được nhanh chóng đưa tới bệnh viện nhưng đã tử vong sau cuộc phẫu thuật cấp cứu.STEVEN COHEN, SCHOOL SUPERINTENDENT: The game involves contact, and it was the result of a freak football play.STEVEN COHEN, GIÁM THỊ TRƯỜNG HỌC: Trận thi đấu bao gồm sự va chạm, và đó là hậu quả của một lối chơi bóng bầu dục không lường trước được.UF: Parents put their kids to - into sports, thinking that they are going to be all right, and so it`s just a scary thing.UF: Các bậc cha mẹ cho con em của mình chơi thể thao, nghĩ rằng chúng sẽ ổn cả, và vì thế nó trở thành một điều đáng sợ.SCHOLES: Cutinella`s death follows two others in the past week: in Alabama, 17-year old DeMario Harris Jr. died Sunday after collapsing on the field Friday following a tackle, the cause of death was unknown,SCHOLES: Cái chết của Cutinella theo sau hai người khác trong tuần vừa rồi: ở Alabama: DeMario Harris Jr. 17 tuổi mất hôm Chủ Nhật sau khi đột quỵ trên sân hôm thứ Sáu do một cú chặn bóng, và nguyên nhân của cái chết chưa được xác địnhand in North Carolina 17-year old Isaiah Langston died after collapsing during his team`s pregame warmups.và tại Bắc Carolina, Isaiah Langston 17 tuổi đã chết sau khi đột quỵ trong khi cả đội đang khởi động trước trận đấu.His cause of death is also unknown.Nguyên nhân cái chết của cậu ấy cũng chưa được xác định.A death among high school football players are rare.Các trường hợp tử vong của các cầu thủ bóng bầu dục cấp ba rất hiếm.Last season of the more than 1 million players, there were just eight football -related death.Mùa giải trước với hơn một triệu cầu thủ, chỉ có 8 cái chết liên quan tới bóng bầu dục.Not all of the deaths were contact related, but some were result of a head injury.Không phải tất cả cái chết này đều liên quan tới sự va chạm, nhưng một số là hậu quả của chấn thương đầu.Concussions are a growing problem in the game.Những chấn động là một vấn đề ngày càng lớn trong trận đấu.All football players including high schoolers have a 75 percent chance of suffering a concussion, and players who suffer a concussion are twice as likely to receive a second one.Tất cả những cầu thủ bóng bầu dục bao gồm các cầu thủ cấp ba có 75% nguy cơ bị chấn động não, và các cầu thủ bị chấn động não có khả năng bị chấn động lần thứ hai cao gấp đôi bình thường.The dangers of head injuries are starting to resonate with parents, participation in both pop warner and high school football has decreased in the past five years.Những nguy hiểm về chấn thương ở đầu đang gây chú ý tới các bậc cha mẹ, số lượng người tham gia vào cả bóng bầu dục pop warner và bóng bầu dục cấp ba đã giảm xuống trong năm năm qua.And many states and leagues have adopted rules where players have to sit out after a hard hit, they`ve also tried to provide better helmets and take a padding along with more education for coaches, but we all know in football, once the play starts on the field, anything can happen.Và nhiều bang và liên đoàn bóng bầu dục đã áp dụng những quy định về nơi mà các cầu thủ phải ngồi nghỉ sau một cú va chạm mạnh, họ cũng cố gắng cung cấp những chiếc mũ bảo vệ tốt hơn và có một miếng đệm cùng với việc đào tạo nhiều hơn đối với các huấn luyện viên, nhưng chúng ta đều biết rằng trong bóng bầu dục, một khi trận đấu bắt đầu trên sân, mọi thứ đều có thể xảy ra.AZUZ: There`s one place we look for schools to feature on our "Roll Call."AZUZ: Có một nơi chúng ta tìm kiếm các trường học để có mặt trên mục điểm danh của chúng ta.It`s the transcript page at cnnstudentnews.com.Đó là trang transcript tại cnnstudentnews.com.From Friday`s transcript, we`ve got the Cardinals.Từ trang transcript hôm thứ Sáu, chúng ta có các giáo chủ hồng y.Blue Valley Middle School of Overland Park, Kansas, great to see you.Trường trung học Blue Valley của thành phố Overland Park, bang Kansas, rất vui được gặp các bạn.We`ve got the wild cats. Hello to Woodland High School. They are watching in Cartersville, Georgia.Chúng ta có những chú mèo hoang. Xin chào trường trung học Woodland. Họ đang theo dõi chương trình từ Cartersville, Georgia.And over in Kabul, Afghanistan, thanks for making us part of your day at Oruj Learning Center.Và ở Kabul, Afghanistan, cảm ơn các bạn đã dành thời gian theo dõi chương trình tại trung tâm học tập Oruj.Is laughter truly the best medicine?Cười có thực sự là liều thuốc tốt nhất không?Maybe not for everything, but if you are looking to relieve stress, stimulate your heart, increase your endorphins, taking more oxygen, ease pain, improve your immune system, lighten the mood, help your muscles relax and maybe,Có thể không phải là cho mọi trường hợp, nhưng nếu bạn đang muốn giải tỏa căng thẳng, kích thích tim của bạn, tăng lượng endorphin, hít nhiều khí ô-xy hơn, giảm đau, tăng cường hệ miễn dịch, khiến tâm trạng vui tươi hơn, giúp cơ bắp thư giãn và có thể,just laughter live to age 100, laughter may be just what the doctor ordered.chỉ cần cười để sống thọ 100 tuổi, cười có thể là điều mà bác sỹ thường khuyên bạn.SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT: If you want to live to 100, doing something as simple as laughing can make a huge difference.SANJAY GUPTA, PHÓNG VIÊN CNN: Nếu bạn muốn sống tới 100 tuổi, làm điều gì đó đơn giản như cười có thể tạo ra một sự khác biệt lớn.It`s interesting, people have known for some time that you feel better when you laugh, but now there`s evidence to show that it lower some of the stress hormones in your body, helps you lower some of the blood sugars in your bloodstream as well.Thật thú vị, mọi người đã biết từ lâu là bạn cảm thấy khỏe hơn khi cười, nhưng bây giờ có bằng chứng chứng minh nó làm giảm các hóc-môn căng thẳng trong cơ thể bạn, và cũng giúp bạn hạ thấp lượng đường trong máu.It really can be beneficial to your health overall.Nhìn chung nó thực sự hữu ích cho sức khỏe của bạn.Even if you fake laugh, even if there was nothing in particular that was just funny, and you just fake laugh, you can still get a lot of benefits that way as well.Thậm chí nếu bạn cười giả vờ, dù nếu không có gì đặc biệt đáng để cười và bạn chỉ giả vờ cười, bạn vẫn nhận được nhiều lợi ích từ việc đó.We find the people who laugh regularly and, by the way, you laugh on average about 15 to 20 times a day,Chúng tôi thấy những người cười thường xuyên và nhân tiện bạn cười trung bình 15 tới 20 lần một ngàywhether you knew that or not, but when you do that, you tend to actually have this greater insight, so feel more creative, and again, that`s gone from the world of anecdotal, where people just believed that, where they can actually show that. Now looking inside the brain.dù bạn biết điều đó hay không, nhưng nếu bạn làm điều đó, bạn có xu hướng thực sự có cảm nhận tuyệt vời hơn trong cơ thể bạn, cảm thấy sáng tạo hơn và lần nữa, đi từ thế giới của chuyện vặt vãnh, nơi mọi người tin điều đó, nơi họ có thể thực sự thấy điều đó. Giờ hãy nhìn vào bên trong bộ não.All right. This may seem like a ridiculous experiment, but simply taking a pencil, sticking in your mouth and sort of clenching on it, forces you to smile, and just the act of doing that can make you happier.Được rồi. Đây có lẽ giống như một thí nghiệm buồn cười, nhưng chỉ cần đơn giản lấy một chiếc bút chì, đặt vào miệng của bạn và ngậm chặt nó, ép bạn cười, và hành động làm việc đó có thể khiến bạn vui hơn.So, if you do nothing else today, make sure you smile, even laugh. It will help you live to 100.Vì thế nếu bạn không phải làm gì ngày hôm nay, đảm bảo rằng bạn mỉm cười, thậm chí cười lớn. Nó sẽ giúp bạn sống tới 100 tuổi.Time for a "Shoutout." Who was U.S. president during the 1924 World Series?Thời gian dành cho chuyên mục “Shoutout”. Ai là tổng thống Hoa Kỳ trong suốt giải vô địch bóng chày thiếu nhi năm 1924?If you think you know it, shout it out! Was it Woodrow Wilson, Warren G. Harding, Calvin Coolidge or Herbert Hoover?Nếu bạn biết hãy hét lên! Đó là Woodrow Wilson, Warren G.Harding, Calvin Coolidge hay Herber Hoover?You`ve got three seconds, go!Các bạn có 3 giây, bắt đầu!The 30th U.S. president Calvin Coolidge served from 1923 to 1929. That`s your answer and that`s your shoutout.Tổng thống Hoa Kỳ thứ 30 Calvin Coolidge phục vụ từ năm 1923 tới 1929. Đó là câu trả lời dành cho bạn từ chuyên mục Shoutout.And, of course, that included the year when the Washington Senators defeated the New York Giants and seven games.Và tất nhiên điều đó bao gồm năm khi mà các thượng nghị sỹ Washinton đánh bại những người khổng lồ New York và bảy trận thi đấu.Newsreel footage of that game with the shot of Silent Cal in the stands, was just discovered in Massachusetts.Bộ phim thời sự về trận đấu và cảnh quay của Silent Cal trên khán đài vừa được phát hiện tại Massachusetts.The owner passed away this year.Người chủ sở hữu đã mất trong năm nay.While neighbors were preparing the house for sale, they found eight old film reels in the garage.Khi những người hàng xóm sửa sang nhà cửa để bán, họ tìm thấy 8 cuộn phim cũ trong ga ra.Those were sent to the Library of Congress who called the find and the condition of the film miraculous.Những đoạn phim này được gửi tới thư viện Quốc hội, họ gọi việc tìm thấy và hiện trạng của cuộn phim là kỳ diệu.Archivists don`t know who originally owned this, or how the fragile film held up so well for 90 years.Những người lưu trữ không biết chủ nhân ban đầu của những cuốn phim này hay đoạn phim mỏng manh này đã được cất giữ cẩn thận thế nào trong 90 năm qua.It may be the only footage in existence of the final game of the 1924 World Series. See, every once in a while we end on a serious story.Có lẽ đây là thước phim duy nhất còn tồn tại về trận đấu cuối cùng của giải World Series. Hãy nhìn xem đôi khi chúng ta tạo nên sự kết thúc cho một câu chuyện nghiêm túc.Someone makes the pits, producer makes the call, and then we take a swing with some puns.Ai đó đã tạo nên tình trạng hỗn loạn, người sản xuất gọi điện và sau đó chúng tôi cố gắng tạo ra một vài câu chơi chữ.Some are hits, some are baseless, some are way off base.Một số người đánh lộn, một số vô căn cứ, một số người hoàn toàn sai lầm.The important thing is to strike out even if they strike out, even if no one bats an eye, at least we`ll have safely fielded our traditional pastime.Điều quan trọng là đánh được ai đó khi họ thất bại, dù không ai ngạc nhiên, ít nhất chúng ta cũng đã bảo vệ an toàn môn thể thao truyền thống.I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.Tôi là Carl Azuz từ BẢN TIN SINH VIÊN CNN.

Video ngẫu nhiên