CNN Student News 04/03/2014

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữ
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: CNN STUDENT NEWS starts right now.CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: BẢN TIN SINH VIÊN CNN bắt đầu ngay bây giờ.I`m Carl Azuz.Tôi là Carl Azuz.Things are changing rapidly in Ukraine.Mọi thứ đang thay đổi nhanh chóng ở Ukraine.Yesterday, more Russian troops reportedly entered Crimea, it`s a southern region of Ukraine where there is a lot of support for Russia.Hôm qua, nhiều quân đội của Nga được đưa tin đã tiến vào Crimea, khu vực phía nam Ukraine nơi Nga nhận được nhiều sự ủng hộ.A Crimea official said things there were quiet last night, there were no signs of fighting.Một viên chức của Crimea cho biết mọi việc khá yên ắng tối qua, không có dấu hiệu của việc xung đột.Ukraine`s ousted President Viktor Yanukovych said he asked Russia to send in its military to establish peace and to defend the people of Ukraine.Tổng thống đã bị trục xuất của Ukraine, Viktor Yanukovych nói rằng ông đã yêu cầu Nga đưa quân đội tới để thiết lập hòa bình và bảo vệ người dân Ukraine.The United States is considering sanctions, economic punishments against Russia.Hoa Kỳ đang cân nhắc các hình phạt, các hình phạt về kinh tế đối với Nga.It says Russia broke international law by sending troops to Ukraine.Mỹ cho biết Nga đã vi phạm luật quốc tế bằng việc đưa quân đội tới Ukraine.It`s also offering money to support Ukraine`s new government.Mỹ cũng đang cung cấp tiền cứu trợ cho chính phủ mới của Ukraine.Some of the ripple effects - Russia`s stock market was down, Europe`s were down, America`s was down.Một số tác động dây chuyền – Thị trường chứng khoán của Nga đã tụt dốc, của Châu Âu cũng tụt dốc và Mỹ cũng vậy.Corn, wheat and oil prices were up.Giá ngô, bột mì và xăng dầu tăng.Ukraine`s a top grain producer for Europe, so a conflict there could disrupt that.Ukraine là nhà sản xuất ngũ cốc hàng đầu cho Châu Âu, vì vậy một vụ xung đột như thế có thể sẽ khiến điều này bị gián đoạn.And Russia supplies about 25 percent of Europe`s natural gas, much of that flows through pipelines in Ukraine.Và Nga cung cấp khoảng 25% khí đốt tự nhiên cho Châu Âu, phần nhiều trong số khí đốt đó chảy qua những đường ống dẫn của Ukraine.It shows you how the global economy is connected and affected by events in the nation that`s about the size of Texas.Điều này cho thấy nền kinh tế toàn cầu có liên quan và bị ảnh hưởng thế nào bởi những sự kiện trên quốc gia có diện tích tương đương với Texas.JIM SCIUTTO, CNN CORRESPONDENT: There`s been a lot of questions about Russia`s interests in Ukraine as well as the West`s interests.JIM SCIUTTO, PHÓNG VIÊN CNN: Có nhiều nghi vấn về những mối quan tâm của Nga đối với Ukraine cũng như những mối quan tâm của phương Tây.So, we could look at the map and we`re going to get a much better sense.Vì vậy, chúng ta có thể nhìn lên bản đồ và sẽ phán đoán tốt hơn.First of all, a reminder here: Ukraine is in Europe, it`s not a million miles away, the capital just a few hundred miles from cities that Americans travel to all the time: Rome, Paris, London.Đầu tiên, một lưu ý ở đây: Ukraine nằm ở Châu Âu, không phải cách xa triệu dặm mà thủ đô của nó chỉ cách các thành phố mà người Mỹ thường xuyên du lịch tới có vài trăm dặm: Rome, Pari, Luân Đôn.And look here, on its western border, four key American allies: Poland, Slovakia, Hungary, Romania.Và hãy nhìn ở đây, tại biên giới phía tây của nước này, bốn đồng minh chính của Mỹ: Hà Lan, Slovakia, Hungary, Romania.All members of NATO and under NATO, the U.S. has an obligation, a treaty obligation to defend them, if they come under threat.Tất cả các thành viên của NATO và theo quy định NATO, Hoa Kỳ có trách nhiệm, một trách nhiệm có tính hiệp ước là bảo vệ những thành viên này, nếu họ có nguy cơ bị đe dọa.Now, Ukraine not a member of NATO, but in recent years there`s been a lot of talk about bringing them in to a closer relationship.Hiện tại, Ukraine không phải là thành viên của NATO, nhưng trong những năm gần đây, có rất nhiều cuộc đàm phán về việc tạo mối quan hệ thân thiết hơn với nước này.Let`s get a better sense now of Russia`s interests there.Giờ thì hãy phán đoán chính xác hơn về những mối quan tâm của Nga ở nước này.You look at Crimea, on the tip of that peninsula, the Sevastopol Military Naval Base, this is the headquarters of Russia`s Black Sea Fleet.Bạn nhìn vào Crimea, ở mũi bán đảo đó, căn cứ hải quân Sevastopol, đây là trụ sở của hạm đội Hải Quân Biển Đen của Nga.It`s their only warm water port, all the ports up north, they are frozen in winter.Đó là cảng nước ấm duy nhất của họ, tất cả các cảng về hướng bắc đều đóng băng vào mùa đông.Access to the Black Sea, to the Mediterranean, the Atlantic, essential for Russia, and that`s the first place that many of those 6,000 and even more Russian troops went when they crossed the border from Russia into Crimea.Đường tới biển Đen, tới Địa Trung Hải, Đại Tây Dương quan trọng đối với Nga, và đó là nơi đầu tiên mà nhiều trong số 6000 quân sỹ và thậm chí nhiều hơn của Nga tới khi họ vượt qua biên giới từ Nga tới Crimea.I remind you, sovereign Ukrainian territory.Xin nhắc nhở bạn là lãnh thổ Ukraine có chủ quyền.But let`s look inside the country as well, because there`s a real split between east and west there.Nhưng hãy nhìn vào bên trong quốc gia này bởi vì có sự phân chia thực sự giữa phía đông và tây ở đó.Western part of the country here leans towards Europe, only five percent of the population in this part speaks Russian, ethnic Russians.Miền tây của nước này thiên về Châu Âu, chỉ 5% dân số khu vực này nói tiếng Nga, những người dân tộc Nga.Eastern part of the country, 75 percent here, they speak Russian.Phía đông nước này, 75% dân ở đây nói tiếng Nga.They are ethnic, they feel the pull towards Russia.Họ là người dân tộc, họ nghiêng về phía Nga.This part of the country feels the pull towards the West and Europe. Jim Sciutto, CNN, New York.Miền này của đất nước thiên về phương Tây và Châu Âu. Jim Sciutto, CNN, New York.AZUZ: From Ukraine we are moving to Iran, the Middle Eastern nation of about 80 million people.Từ Ukraine chúng ta chuyển sang Iran, quốc gia trung đông với dân số khoảng 80 triệu người.Its Muslim leaders want that number to go up and fast.Những lãnh đạo Hồi giáo của nước này muốn gia tăng con số đó thật nhanh.Iran`s Supreme Leader says if people have four or five children, and they able to find jobs, they`ll contribute to Iran`s development.Vị lãnh đạo tối cao của Iran cho biết nếu người dân của họ có 4 tới 5 con và họ có khả năng tìm được việc làm, họ sẽ đóng góp vào sự phát triển của Iran.That jobs part may be the tough part.Những công việc đó chính là vấn đề nan giải.More than 18 percent of Iran`s population is estimated to be living below the poverty line. And that`s made some folks hesitant to have kids.Hơn 18% dân số Iran được ước tính là sống dưới mức đói nghèo. Và điều đó khiến cho nhiều người do dự trong việc sinh con.REZA SAYAH, CNN CORRESPONDENT: Iran`s population is still young, roughly 45 percent under 25, including these munchkins.REZA SAYAH, PHÓNG VIÊN CNN: Dân số Iran vẫn còn trẻ, khoảng 45% dưới 25 tuổi, bao gồm những em nhỏ này.But under an effective government family planning campaign designed to counter a baby boom during the 1980s, family size dropped drastically, from seven children to two today.Nhưng theo một chiến dịch kế hoạch hóa gia đình hiệu quả của chính phủ được thiết kế để giải quyết vấn đề bùng nổ dân số trong những năm 80, quy mô gia đình đã thu hẹp đáng kể từ 7 con xuống còn 2 con như ngày nay.SAEED LAYLAZ, POLITICAL ANALYST: They are worried about it.SAEED LAYLAZ, NHÀ PHÂN TÍCH CHÍNH TRỊ: Họ đang lo lắng về vấn đề này.SAYAH: Analyst Saeed Laylaz says 40 years from now, Iran may not have enough young workers to drive the economy. Doctors and nurses to care for the elderly, and soldiers to bolster the military.SAYAH: Nhà phân tích Saeed Laylaz cho biết 40 năm nữa tính từ bây giờ, Iran có thể sẽ không có đủ lực lượng nhân công trẻ để chèo lái nền kinh tế. Các bác sĩ, y tá chăm sóc cho người già và những người lính để chống đỡ quân đội.Authorities said already set plans this year to extend military duty from 21 month to 24.Các nhà chức trách cho biết họ đã lên kế hoạch trong năm nay để kéo dài thời hạn nghĩa vụ quân sự từ 21 tháng thành 24 tháng.LAYLAZ: There had been too young ten years ago, 15 years ago.LAYLAZ: Có quá nhiều người trẻ tuổi vào 10, 15 năm trước.We are too middle aged people, and we will be too old people 20, 30 years or later.Giờ chúng ta là những người trung niên, và sẽ trở thành quá già trong 20, 30 năm tới hoặc sau đó.This is very bad trends.Đây là một xu hướng xấu.SAYAH: Many here say the campaign to get Iranians to have more babies won`t work, because in a failing economy they are choosing to stay single.SAYAH: Nhiều người ở đây nói rằng chiến dịch để khuyến khích người dân Iran sinh nhiều con hơn sẽ không có tác dụng bởi vì trong một nền kinh tế đang đi xuống họ sẽ chọn sống độc thân.HOSSEIN MIRZANEJAD, BACHELOR: It is very difficult to get married, let alone having a lot of babies.HOSSEIN MIRZANEJAD, NGƯỜI ĐỘC THÂN: Rất khó khăn để kết hôn, chứ không nói tới việc có nhiều con.BEHROUZ MIRZAJANI, BACHELOR: You mean in addition to me and a five being poor, we should drag children into this, too?BEHROUZ MIRZAJANI, NGƯỜI ĐỘC THÂN: Ý bạn là ngoài tôi thì còn 5 người nghèo khó nữa, chúng ta nên lôi cả con cái mình vào cảnh này nữa ư?Asks bachelor Behrouz Mirzajani.Người sống độc thân Behrouz Mirzajani hỏi.25 -year old Pejman Rowshan and his wife say they do plan to add to the family.Pejman Rowshan 25 tuổi và vợ mình cho biết họ có kế hoạch có thêm thành viên trong gia đình."An only job isn`t good," says Rowshan.“Một công việc không hề tốt,” Rowshan nói.I don`t want my society to be old. It keeps the economy from growing.Tôi không muốn xã hội của mình trở nên già cỗi. Điều này kìm hãm nền kinh tế phát triển.For the Rowshan`s the biggest challenge is convincing their son, “Do you want brothers and sisters,” asks dad. "No," - clocks Ali.Đối với gia đình Rowshan thì thử thách lớn nhất của họ là thuyết phục con trai mình rằng ‘con có muốn có em trai hay em gái nữa không’, người bố hỏi. “Không” – Ali trả lời.Reza Sayah, CNN, Tehran.Reza Sayah, CNN, TehranUNIDENTIFIED FEMALE: Time for "The Shoutout."MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đã tới lúc dành cho chuyên mục “Shoutout”.Which of these events occurred in 1957?Sự kiện nào sau đây xảy ra vào năm 1957?If you think you know it, shout it out!Nếu bạn nghĩ là mình biết câu trả lời, hãy hét lên!Was it when the first satellite launched, Korean War ended, color TV was introduced or Disneyland opened?Có phải là khi vệ tinh đầu tiên được phóng đi, chiến tranh Triều Tiên kết thúc, Tivi màu được ra mắt hay Disneyland mở cửa?You`ve got three seconds, go!Bạn có ba giây, bắt đầu!The only one of these events that happened in 1957 concerned a satellite named Sputnik One, the first manmade satellite in orbit.Sự kiện duy nhất trong số những sự kiện này xảy ra vào năm 1957 liên quan tới một vệ tinh có tên là Sputnik One, vệ tinh nhân tạo đầu tiên trong quỹ đạo.That`s your answer and that`s your shoutout.Đó là câu trả lời dành cho bạn từ chuyên mục Shoutout.Sputnik One lasted about a year before it reentered Earth`s atmosphere and burned up.Sputnik One tồn tại khoảng 1 năm trước khi nó lại tiến vào khí quyển của Trái Đất và cháy rụi.The thousands of other objects we`ve launched in the space don`t do that.Hàng nghìn vật thể khác mà chúng ta phóng vào vũ trụ không như thế.They just hang out in orbit, spinning around the Earth until they possibly hit something.Chúng chỉ lơ lửng trong quỹ đạo, quay quanh Trái Đất cho tới khi va đập vào vật gì đó.A lot of you saw the Oscar-winning movie "Gravity".Rất nhiều người trong số các bạn đã xem bộ phim giành giải Oscar “Gravity (Trọng lực)”.Is it only a matter of time before space junk threatens space travelers?Liệu đó có phải chỉ là vấn đề về thời gian trước khi rác của vũ trụ đe dọa tới các phi hành gia ?DON KESSLER, SPACE DEBRIS SCIENTIST: There`s about 5,000 objects in - large objects in Earth`s orbit, and there`s only about 1,000 that are functioning.DON KESSLER, NHÀ KHOA HỌC THIÊN THẠCH KHÔNG GIAN: Có khoảng 5000 vật thể lớn trong quỹ đạo Trái Đất và chỉ có khoảng 1000 trong số đó còn hoạt động.You have bunch of electronics up there, you`ve got rocket engines that have to be used to put the object in orbit.Các bạn có nhiều thiết bị điện tử trên đó, bạn có động cơ tên lửa được sử dụng để giữ cho vật thể đó ở trong quỹ đạo.I published my paper in 1978, which led to this Kessler Syndrome name.Tôi đã xuất bản bài viết của mình năm 1978 dẫn tới cái tên hội chứng Kessler này.It`s a cascading phenomenon in the sense that when things break up, they produce both a very large distribution of small fragments and a smaller number of larger fragments.Đó là hiện tượng thác dội theo kiểu là khi các vật vỡ vụn chúng sẽ sản sinh ra sự phân tán rất nhiều những mảnh vỡ nhỏ cũng như một ít những mảnh vỡ lớn hơn.And those larger fragments are still large enough to go on and get a satellite and totally break it up.Và những mảnh vỡ lớn hơn đó vẫn đủ to để tiếp tục đi vào một vệ tinh và hoàn toàn làm nó vỡ vụn.And so it cascades into - in increasing number of collisions as - with time.Và vì thế theo thời gian nó sẽ gây ra nhiều cuộc va chạm nữa.It`s a slow process, it`s not something that would normally happen as quickly as demonstrated in the movie "Gravity," but it`s still a real process.Đó là một quá trình diễn ra chậm và đó không phải là điều thường xảy ra nhanh như trong bộ phim “Gravity” nhưng đó vẫn là một quá trình có thật.The film illustrated the larger fragments breaking things up, but at the same time there would have been a lot more small fragments doing things like penetrating suits and causing leaks or penetrating the capsules that the astronauts were in causing leaks, making them uninhabitable.Bộ phim mô phỏng những mảnh vỡ lớn khiến cho mọi thứ vỡ vụn, nhưng cùng lúc đó sẽ có nhiều mảnh vỡ nhỏ hơn đang làm những điều như xâm nhập vào các bộ đồ và gây nên rò rỉ hoặc xâm nhập vào khoang mà các nhà du hành vũ trụ ngồi gây nên rò rỉ khiến họ không thể ở được.So, and that would be a much more probably thing to happen, actually, than the cascading that’s shown.Vì vậy điều đó thực sự sẽ có khả năng xảy ra nhiều hơn sự phá hủy liên hoàn chiếu trên phim.The space station was one of the first vehicles to be designed to be protected against orbital debris, and consequently, they had - in order to get the safety that they wanted, they had to add shielding to the older habitation modules.Trạm vũ trụ là một trong những phương tiện đầu tiên được thiết kế để có khả năng bảo vệ khỏi những thiên thạch trong quỹ đạo, và kết quả là họ có – để có được sự an toàn mong muốn, họ phải thêm tấm chắn bảo vệ vào mô-đun khoang ngồi của các du hành gia trước đó.And that shielding is to protect them against roughly marble size objects traveling at about ten kilometer per second.Và tấm chắn đó dùng để bảo vệ họ khỏi những vật thể có kích cỡ bằng viên bi ve bay với vận tốc 10 km/s.They also had to worry about the larger stuff that would totally break up the space station - by satellite.Họ cũng phải lo lắng về những thứ lớn hơn có thể phá hủy hoàn toàn trạm vũ trụ - bằng vệ tinh.And so they do collision avoidance in order to avoid that.Và họ đã làm biện pháp tránh va đập để tránh điều đó.But there`s a region between the one centimeter and a roughly ten centimeter, which is the largest thing that they can track where the space station is totally vulnerable, there is nothing they can do.Nhưng có một khu vực giữa 1 cm và khoảng 10 cm, đó là chỗ lớn nhất mà họ có thể xác định là nơi mà trạm vũ trụ hoàn toàn không được bảo vệ, họ không thể làm gì được.They can`t see it coming.Họ không thể nhận thấy nó đang tới gần.They can`t maneuver to get out of the way, and it were to hit a module, it would be catastrophic to the people inside that module.Họ không thể điều khiển để tránh ra và nó chuẩn bị va đập vào mô-đun, và điều đó sẽ thật thê thảm đối với những người bên trong mô-đun đó.AZUZ: It`s time for the CNN STUDENT NEWS "Roll Call." It seems today`s themes about green.AZUZ: Đã tới lúc dành cho chuyên mục “Điểm danh” của BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Có vẻ như chủ đề của ngày hôm nay là về green (màu xanh lá).In Henderson, Nevada, we`ve got the Gators of Green valley High School.Tại Henderson Nevada, chúng ta có trường trung học ở thung lũng Gators of Green.In East Grand Forks, Minnesota, we`ve got the green wave, of the East Grand Forks senior high.Tại Đông Grand Forks, Minnesota, chúng ta có làn sóng xanh của trường trung học Đông Grand Forks.And finally, the hornets.Và cuối cùng những chú ong bắp cày.What`s green about that?Màu xanh gì liên quan tới nó vậy?They are watching from Greenville Weston High School in Greenville, Mississippi.Họ đang theo dõi từ trường trung học Greenville Weston ở Greenville, Mississippi.Alaska, they are not very green this time of year, but the snow, ice and unexpected obstacles are all part of the Iditarod, what`s known as the last great race.Alaska, nơi đây không xanh mượt vào thời điểm này trong năm, nhưng tuyết, băng và những chướng ngại vật bất ngờ là tất cả của Iditarod, được biết tới như trận đua tuyệt vời cuối cùng.It started Sunday with this ceremonial truck through Anchorage.Nó bắt đầu ngày Chủ nhật với chiếc xe kéo long trọng này xuyên suốt Anchorage.It will cover about 1100 miles crossing two mountain ranges on a winding path to Nome.Chiếc xe sẽ đi khoảng 1100 dặm qua hai dãy núi trên tuyến đường quanh co tới Nome.The modern version of this began in 1973, but its roots are in the early 1900s when sled dogs helped people get mail and supplies to mining camps in northwest Alaska.Phiên bản hiện đại của chiếc xe này bắt đầu từ năm 1973 nhưng nguồn gốc của nó là vào đầu những năm 1900 khi những chú chó kéo xe trượt tuyết giúp con người nhận thư và đồ tiếp tế tới những lều trại khai thác mỏ ở tây bắc Alaska.Today`s dog teams are supervised by the mushers (ph) and race veterinarians to make sure they get through safely and healthily.Những chú chó ngày nay được điều khiển bởi người lái xe trượt tuyết và những các bác sĩ thú y trong cuộc đua để đảm chúng vượt qua một các an toàn và khỏe mạnh.It`s spring training for the boys this summer, and the Milwaukee Brewers have a team member who`s a serious publicity hound, meet Hank.Đó là cuộc huấn luyện mùa xuân cho những chàng trai trong mùa hè này, và đội Milwaukee Brewers có được một thành viên thực sự có thể gây nên sự chú ý của công chúng, hãy gặp Hank.He`s probably around two years old, but no one knows for sure, because he`s a stray.Chú chó này khoảng 2 tuổi nhưng không ai biết chắc được điều này bởi vì nó bị lạc.He just wondered into the team`s training camp one day.Chú chó này đã lang thang trong trại huấn luyện của đội này vào một ngày.When they weren`t able to find his owner, well, the Brewers just adopted him.Khi họ không thể tìm ra chủ nhân của nó, ồ, đội Brewers đã nhận nuôi nó.Hasn`t had one - yet but Hank’s already a star.Chưa từng ghi bàn nhưng Hank đã là một ngôi sao.The number on his jersey - one. He came out of Lakefield, caught the team off base, but seems to be having a ball.Số áo của chú chó này là 1. Nó ra khỏi Lakefield khiến cho cả đội bất ngờ nhưng dường như lại đang rất vui.If the Brewers do well, we`ll know what dog their opponents, what made them panned, what got Milwaukee into the howl of fame.Nếu như Brewers làm tốt, chúng ta sẽ biết điều gì bám sát những đối thủ của họ, điều gì khiến họ bị chỉ trích, điều gì đã khiến Milwaukee trở nên nổi tiếng.He`s a regular yogi barker.Nó là chuyên gia sủa ầm ĩ trên sân.A Steven Strosspark, a babe Ruff! He`s an instant hit as long as he avoids the catcher for all (inaudiable).Một Steven Strosspark, một Ruff bé bỏng! Nó là một điều may mắn miễn là nó tránh được người bắt bóng cho tất cả (không nghe được).I`m Carl Azuz, and I`m out.Tôi là Carl Azuz, và tạm biệt.

Video ngẫu nhiên