Học tiếng anh qua bài hát: Visiting Hours

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
I wish that Heaven had visiting hoursƯớc gì thiên đường cũng có "giờ thăm hỏi"So I could just show up and bring the newsĐể con ghé đến và kể chú nghe đôi điềuThat she's getting older and I wish that you'd met herRằng bé nhà con đang ngày một lớn, ước gì chú có thể gặp được con béThe things that she'll learn from meNhững điều con bé học được từ conI got them all from youĐều là những điều con học được từ chúCan I just stay a while and we'll put all the world to rights?Con có thể nán lại đôi chút chăng, để hai chú cháu ta cùng nói về tình hình thế giới hiện nay?The little ones will grow, and I'll still drink your favorite wineNhững đứa trẻ rồi sẽ lớn, còn con vẫn sẽ luôn uống loại rượu chú yêu thíchAnd soon they're going to close, but I'll see you another dayThiên đường sắp đóng cửa rồi, hẹn hôm khác con gặp lại chú nhéSo much has changed since you've been awayMọi thứ đã đổi thay rất nhiều từ ngày chú ra điI wish that Heaven had visiting hoursƯớc gì thiên đường cũng có "giờ thăm hỏi".So I could just swing by and ask your adviceĐể con thi thoảng ghé qua xin chú vài lời khuyênWhat would you do in my situation?Rằng nếu ở trong tình huống của con, chú sẽ làm gì?I haven't a clue how I'd even raise themCon cũng không biết phải làm sao để có thể nuôi dạy lũ trẻ ở nhà nữaWhat would you do?Chú sẽ làm gì vậy?'Cause you always do what's rightBởi chú lúc nào cũng làm những điều đúng đắnCan we just talk a while until my worries disappear?Ta có thể chuyện trò thêm lúc nữa được không, đến khi mọi lo toan của con biến mất?I'd tell you that I'm scared of turning out a failureCon sẽ kể với chú rằng con rất sợ phạm phải sai lầmYou'd say, "Remember that the answer's in the love that we create"Để rồi chú sẽ nói: "Hãy nhớ rằng câu trả lời nằm chính nơi tình yêu trong tim ta."So much has changed since you've been away (Hmm)Mọi thứ đã đổi thay rất nhiều từ ngày chú ra điI wish that Heaven had visiting hoursƯớc gì thiên đường cũng có "giờ thăm hỏi"And I would ask them if I could take you homeVà con sẽ hỏi thử xem có đưa chú về nhà được chăngBut I know what they'd say, that it's for the bestNhưng con biết họ sẽ nói, ở lại đây là điều tốt nhất với chúSo I will live life the way you taught meVậy nên con sẽ sống tiếp cuộc đời này theo lời chú dạy rănAnd make it on my ownVà tự mình vượt qua tất cảI will close the door, but I will open up my heartCon sẽ đóng cửa cánh cửa ấy lại, nhưng sẽ mở rộng trái tim nàyAnd everyone I love will know exactly who you areĐể những người con yêu quý biết chú là ai'Cause this is not goodbye, it is just 'til we meet againBởi đây không phải lời từ biệt, chỉ là ta tạm xa nhau thôi chú nhéSo much has changed since you've been awayThế giới quanh đây đổi thay rất nhiều kể từ ngày chú ra đi

Bài hát ngẫu nhiên