Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữI could say I never dareTôi có thể thừa nhận rằng mình không dámTo think about you in that way, butNghĩ về cậu như thếI would be lyingNhưng như thế sẽ chỉ là nói dốiAnd I pretend I'm happy for youVà tôi cứ phải giả vờ chúc phúc cho cậuWhen you find some dude to take homeKhi cậu tìm được ai đó để đưa về nhàBut I won't deny thatNhưng tôi chẳng thể dối lòngIn the midst of the crowdsRằng dù ở giữa đám đôngIn the shapes, in the cloudsDẫu thấy bóng hình nào đó, hay khi ngắm nhìn những chòm mâyI don't see nobody but youTôi cũng chẳng thấy được ai khác ngoài cậuIn my rose-tinted dreamsTrong những giấc mộng màu hồngWrinkled silk on my sheetsCùng với nếp lụa nhàu trên ga giườngI don't see nobody but youTôi cũng chẳng thấy được ai khác ngoài cậuBoy, you got me hooked on to somethingChàng trai này, cậu khiến tôi say mất rồiWho could say that they saw us coming?Nhưng chẳng ai tin rằng chúng ta có tương lai.Tell me, do you feel the love?Hãy cho tôi biết, cậu có cảm nhận được tình yêu này không?Spend the summer or a lifetime with meCậu hãy dành mùa hè này cho tôi, hoặc cả cuộc đời nàyLet me take you to the place of your dreamsĐể tôi đưa cậu đến nơi trong giấc mộngTell me, do you feel the love?Hãy cho tôi biết, cậu có cảm nhận được tình yêu này không?And I could say I never unzippedVà tôi biết rằng mình sẽ chẳng dứt đượcThose blue Levi's inside my headNhững ảo tưởng về cậu trong đầu mìnhBut that's far from the truthNhưng đó cũng chẳng phải sự thậtDon't know what's come over meTôi chẳng biết mình bị sao nữaIt seems like yesterday when I saidMọi thứ chỉ như mới hôm qua khi tôi nói rằngWe'll be friends foreverChúng ta sẽ mãi là bạn của nhauConstellations of starsKhi ngắm nhìn ngàn sao lấp lánhMurals on city wallsHay những bức tranh tường trong thành phốI don't see nobody but youTôi cũng chẳng thấy được ai khác ngoài cậuYou're my vice, you're my museCậu là cơn nghiện, là nguồn cảm hứng của tôiYou're a nineteenth-floor viewCậu tựa như khung cảnh nhìn từ tầng mười chínI don't see nobody but youTôi cũng chẳng thấy được ai khác ngoài cậuBoy, you got me hooked on to somethingChàng trai này, cậu khiến tôi say mất rồiWho could say that they saw us coming?Nhưng chẳng ai tin rằng chúng ta có tương lai.Tell me, do you feel the love?Hãy cho tôi biết, cậu có cảm nhận được tình yêu này không?Spend the summer or a lifetime with meCậu hãy dành mùa hè này cho tôi, hoặc cả cuộc đời nàyLet me take you to the place of your dreamsĐể tôi đưa cậu đến nơi trong giấc mộngTell me, do you feel the love?Hãy cho tôi biết, cậu có cảm nhận được tình yêu này không?Boy, you got me hooked on to somethingChàng trai này, cậu khiến tôi say mất rồiWho could say that they saw us coming?Nhưng chẳng ai tin rằng chúng ta có tương lai.Tell me, do you feel the love?Hãy cho tôi biết, cậu có cảm nhận được tình yêu này không?Spend the summer or a lifetime with meCậu hãy dành mùa hè này cho tôi, hoặc cả cuộc đời nàyLet me take you to the place of your dreamsĐể tôi đưa cậu đến nơi trong giấc mộngTell me, do you feel the love?Hãy cho tôi biết, cậu có cảm nhận được tình yêu này không?Do you feel the love?Cậu có cảm nhận được tình yêu này không?