Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữStop the clocks, it's amazingThời gian xin hãy ngừng trôi vì cảnh tượng trước mắt anh thật đẹpYou should see the way the light dances off your headPhải chi em thấy được ánh sáng đang khiêu vũ trên mái đầu emA million colours of hazel, golden and redHàng triệu những ánh sắc nâu, vàng và đỏSaturday morning is fadingKhi buổi sớm thứ Bảy đang dần phai màuThe sun's reflected by the coffee in your handÁnh mặt trời phản chiếu trong cốc cà phê em cầm trên tayMy eyes are caught in your gaze all over againÁnh nhìn tôi lại bị cuốn vào đôi mắt lung linh của emWe were love drunk, waiting on a miracleTa đắm chìm trong men say tình yêu, chờ đợi một phép nhiệm màuTryna find ourselves in the winter snowCố gắng tìm kiếm bản thân trong màn tuyết trắng xóaSo alone in love like the world had disappearedĐắm say quên mất sự đời, tưởng như cả thế giới chỉ còn mỗi đôi taOh, I won't be silent and I won't let goAnh sẽ không lặng im và để em đi nữaI will hold on tighter 'til the afterglowSẽ nắm chặt lấy tay em đến tận lúc chiều tàAnd we'll burn so bright 'til the darkness softly clearsVà sẽ cùng em cháy bỏng rực rỡ đến khi bóng đêm dần tanOh, I will hold on to the afterglowAnh muốn níu giữ lấy ánh tà dương nàyThe weather outside's changingThời tiết bên ngoài đang dần thay đổiThe leaves are buried under six inches of whiteLá cây cũng đã bị vùi sâu dưới lớp tuyết dày kiaThe radio is playing, Iron & WineĐài radio đang phát nhạc của Iron & WineThis is a new dimensionVà ta lạc vào một chiều không gian mớiThis is a level where we're losing track of timeMột cảnh giới khiến ta quên hết đi khái niệm của thời gianI'm holding nothing against it, except you and IAnh thật chẳng muốn níu kéo điều gì, trừ mối tình của đôi taWe were love drunk, waiting on a miracleTa say trong cơn men tình yêu, đợi chờ một điều diệu kỳ xảy đếnTryna find ourselves in the winter snowCố gắng tìm kiếm chính bản thân mình dưới lớp tuyết trắng xóaSo alone in love like the world had disappearedĐắm say quên mất sự đời, tưởng như cả thế giới chỉ còn mỗi đôi taOh, I won't be silent and I won't let goAnh sẽ không lặng im và để em đi nữaI will hold on tighter 'til the afterglowSẽ nắm chặt lấy tay em đến tận lúc chiều tàAnd we'll burn so bright 'til the darkness softly clearsVà sẽ cùng em cháy bỏng rực rỡ đến khi bóng đêm dần tanOh, I will hold on to the afterglowĐể anh mãi níu giữ lấy ánh tà dương này