I was sitting in the waiting room of the hospital after my wife had gone into
labour and the nurse walked out and said to the man sitting next to me,
"Congratulations sir, you're the new father of twins!"Tôi đang ngồi trong phòng chờ của bệnh viện sau khi vợ tôi vào phòng sinh thì một cô y tá bước ra và nói với người đàn ông ngồi cạnh tôi: "Xin chúc mừng, bây giờ anh là cha của một cặp song sinh!"
The man replied, "How about that, I work for the Doublemint Chewing Gum
Company." The man then followed the woman to his wife's room.Người đàn ông trả lời: "Thú vị sao, tôi làm việc cho công ty sản xuất kẹo cao suDoublemint (double =hai, gấp đôi, mint = bạc hà). Người đàn ông theo cô y tá vào phòng vợ.
About an hour later, the same nurse entered the waiting room and announced that
Mr. Smith's wife has just had triplets. Mr. Smith stood up and said, "Well, how
do ya like that, I work for the 3M Company."Khoảng một tiếng sau, cũng người y tá đó bước vào phòng chờ và thông báo rằng vợ ông Smith vừa sinh ba. Ông Smith đứng lên và nói, "Ôi cô có thấy tuyệt không, tôi làm việc cho công ty 3M.
The gentleman that was sitting next to me then got up and started to leave. When
I asked him why he was leaving, he remarked, "I think I need a breath of fresh
air."
The man continued, "I work for 7-UP."Người đàn ông ngồi gần tôi bỗng đứng dậy và định đi ra ngoài. Khi tôi hỏi ông ấy sao lại rời đi, ông nói: "Tôi nghĩ tôi cần một chút không khí trong lành." Ông tiếp tục: "Tôi làm việc cho 7-UP"