violent behaviour that is intended to hurt or kill somebody
hành vi bạo lực nhằm mục đích làm tổn thương hoặc giết chết ai đó
- Police do not think this killing was a random act of violence.
Cảnh sát không nghĩ vụ giết người này là một hành động bạo lực ngẫu nhiên.
- He condemned the protesters' use of violence against the police.
Ông lên án việc người biểu tình sử dụng bạo lực chống lại cảnh sát.
- domestic violence (= between family members)
bạo lực gia đình (= giữa các thành viên trong gia đình)
- These people live under a constant threat of violence.
Những người này thường xuyên phải sống dưới sự đe dọa bạo lực.
- Our organization works with victims of violence.
Tổ chức của chúng tôi làm việc với các nạn nhân của bạo lực.
- Why do they always have to resort to violence?
Tại sao họ luôn phải dùng đến bạo lực?
- Violence broke out inside the prison last night.
Bạo lực đã nổ ra bên trong nhà tù đêm qua.
- Violence erupted between police and demonstrators.
Bạo lực bùng phát giữa cảnh sát và người biểu tình.
- Is there too much sex and violence on TV?
Có quá nhiều tình dục và bạo lực trên TV không?
- Charlie was threatening violence against them both.
Charlie đang đe dọa bạo lực với cả hai.
- Children who witness violence between parents often develop problems.
Trẻ em chứng kiến bạo lực giữa cha mẹ thường nảy sinh vấn đề.
- Don't buy toys that glorify violence.
Đừng mua đồ chơi tôn vinh bạo lực.
- Hatred breeds violence.
Lòng hận thù sinh ra bạo lực.
- He had a short temper and was prone to outbursts of violence.
Anh ta có tính khí nóng nảy và dễ bộc phát bạo lực.
- In spite of sporadic violence, polling was largely orderly.
Bất chấp bạo lực lẻ tẻ, việc bỏ phiếu phần lớn diễn ra có trật tự.
- It was a predictable death for a man who had lived a life of violence.
Đó là một cái chết có thể đoán trước được đối với một người đàn ông từng sống một cuộc đời bạo lực.
- Letters poured in complaining about the gratuitous violence on the show.
Thư đổ về phàn nàn về tình trạng bạo lực vô cớ trong chương trình.
- Observers have warned that the violence could escalate into armed conflict.
Các nhà quan sát cảnh báo bạo lực có thể leo thang thành xung đột vũ trang.
- Political violence killed 29 people last week.
Bạo lực chính trị đã giết chết 29 người vào tuần trước.
- She had suffered years of violence and abuse.
Cô đã phải chịu đựng nhiều năm bạo lực và lạm dụng.
- TV violence threatens the health and welfare of young people.
Bạo lực trên truyền hình đe dọa sức khỏe và phúc lợi của giới trẻ.
- The demonstration was marred by violence.
Cuộc biểu tình đã bị hủy hoại bởi bạo lực.
- The enthusiasm of the protest spilled over into violence.
Sự nhiệt tình của cuộc biểu tình đã chuyển thành bạo lực.
- The former leader of the terrorist group has called for an end to the violence.
Cựu thủ lĩnh của nhóm khủng bố đã kêu gọi chấm dứt bạo lực.
- The peasants believed their only choice was to resort to violence.
Những người nông dân tin rằng lựa chọn duy nhất của họ là dùng đến bạo lực.
- The police are bracing themselves for an outbreak of violence.
Cảnh sát đang chuẩn bị cho sự bùng phát bạo lực.
- There are fears of fresh violence if the strike continues.
Có lo ngại về bạo lực mới nếu cuộc đình công tiếp tục.
- There was surprisingly little graphic violence in the film.
Đáng ngạc nhiên là có rất ít cảnh bạo lực trong phim.
- They use their religion to justify violence
Họ sử dụng tôn giáo của mình để biện minh cho bạo lực
- Troops were called in to quell the violence.
Quân đội được huy động để dập tắt bạo lực.
- UN peacekeepers are struggling to contain the escalating violence.
Lực lượng gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc đang nỗ lực ngăn chặn tình trạng bạo lực leo thang.
- Under no circumstances should police use violence against protesters.
Trong mọi trường hợp, cảnh sát không được sử dụng bạo lực với người biểu tình.
- We are all capable of violence in certain circumstances.
Tất cả chúng ta đều có khả năng bạo lực trong một số trường hợp nhất định.
- We have to make people realize that violence only begets more violence.
Chúng ta phải làm cho mọi người nhận ra rằng bạo lực chỉ gây thêm bạo lực.
- We need to bring an end to the deadly violence in the region.
Chúng ta cần chấm dứt bạo lực chết người trong khu vực.
- a refuge for victims of domestic violence
nơi trú ẩn cho nạn nhân bạo lực gia đình
- a wave of violence against women
làn sóng bạo lực đối với phụ nữ
- attempts to rescue the country from endemic violence
nỗ lực giải cứu đất nước khỏi bạo lực đặc hữu
- people who inflict violence on animals
những người gây ra bạo lực đối với động vật
- the men of violence who start wars
những kẻ bạo lực gây ra chiến tranh
- violence among football supporters
bạo lực giữa những người ủng hộ bóng đá
- violence among young men
bạo lực giữa những người đàn ông trẻ tuổi
- violence between rival groups
bạo lực giữa các nhóm đối thủ
- violence perpetrated by the army
bạo lực do quân đội gây ra
- violence towards ethnic minorities
bạo lực đối với các dân tộc thiểu số
- violence within the family
bạo lực trong gia đình
physical or emotional force and energy
sức mạnh và năng lượng về thể chất hoặc tinh thần
- The violence of her feelings surprised him.
Cảm xúc mãnh liệt của cô làm anh ngạc nhiên.
- the violence of the eruption
sự bạo lực của vụ phun trào
- He reacted to the idea with some violence.
Anh ta phản ứng với ý tưởng này bằng một số bạo lực.