từ đồng nghĩa
/ˈsɪnənɪm//ˈsɪnənɪm/The word "synonym" originates from the Greek words "syn" meaning "together" and "onuma" meaning "name". The term was first coined in the 16th century by the English scholar and lexicographer, Richard Percival. Percival derived the word from the Greek phrase "συνώνυμος" (synōnumos), which literally means "having the same name". He used the term to describe words that have the same or nearly the same meaning. Since then, the word "synonym" has become a staple in linguistics and language learning, used to describe words that convey similar ideas or concepts.
Thay vì sử dụng từ "tương tự", bạn có thể chọn từ đồng nghĩa "tương tự" trong câu như "Các tính năng của cả hai thiết bị đều tương tự nhau, nhưng chúng khác nhau ở một số khía cạnh nhất định".
Nếu bạn thích nói "giống hệt nhau", bạn có thể sử dụng từ đồng nghĩa "tương đương" thay cho nó, ví dụ, "Hai chất đã trải qua những biến đổi giống hệt nhau, cũng có thể được mô tả là tương đương".
Một lựa chọn khác cho "similar" là "resembling", có thể làm cho câu đa dạng hơn, chẳng hạn như, "The dress wore by both sisters was resembing in their patterns and color scheme."
Thay vì "tương đương", bạn có thể lồng vào "tương ứng" để có cấu trúc câu tốt hơn, chẳng hạn như "Các bộ phận trong máy tương ứng với nhau có mục đích khác nhau".
Một từ đồng nghĩa khác của "tương ứng" là "tương thích", có thể nhấn mạnh sự tích hợp giữa hai thứ, chẳng hạn như "Phần mềm mới tương thích với hầu hết các thiết bị tương ứng".
Trong những trường hợp mà "bổ sung" được ưa chuộng, bạn có thể dễ dàng đổi nó thành từ đồng nghĩa "bổ sung", ví dụ, "Cả hai nhà khoa học đều đóng góp những ý tưởng bổ sung, và sau đó, họ cùng nhau sử dụng các chiến lược bổ sung".
Để mô tả một cái gì đó là "bằng nhau", từ đồng nghĩa của nó là "giống hệt nhau" có thể được sử dụng thay thế, chẳng hạn như, "Điểm số mà cả hai học sinh đạt được đều giống hệt nhau".
"Song song" có thể được thay thế bằng "tương tự về bản chất", ví dụ, "Các quy trình mà cả hai công ty thực hiện đều tương tự về bản chất, nhưng không nhất thiết phải giống hệt nhau".
"Tương tự" và "tương đương" có sự chồng chéo ngữ nghĩa đáng kể, nhưng đôi khi, "tương đồng" có thể là từ thay thế tốt hơn cho "tương đương", đặc biệt là khi đề cập đến các thực thể sinh học, chẳng hạn như "Cấu trúc có trong cả hai cơ quan đều tương đồng".
Thay vì sử dụng "tương tự", "tương tự về cấu trúc" là một cách diễn đạt ít rườm rà hơn nhưng cũng hiệu quả như nhau, ví dụ, "Cách sắp xếp xương của chúng có cấu trúc tương tự nhau, nhưng chúng không thực hiện chính xác các chức năng giống hệt nhau".